Погар это Огонь купальский...

На месте пожара не строят дома.
И птицы там не поют...
На месте пожара чёрный туман!!!
Окутал всю жизнь мою.

На месте пожара есть город Погар
на Лысой горе - «Огонь».
Дожди загасили душевный жар,
о «гарь» - не согреть ладонь.

На месте пожара не строят дома.
И птицы там не поют...
На месте пожара живёт Душа,
в которую... не плюют.

И буду я верить в надежде о том,
что любишь, живёшь и ждёшь.
Того, кто сгорел под этим огнём,
того уже - не подожжёшь.

Гора поседела с Великого пала,
в котором Погар опалим.
А раньше тут были Иван-и-Купало,
сигали в костёр любви.

Но высохла Судость - святая река
в эпоху ту - в пале-олит.
Где мамонты жили в её берегах.
Душа до сих пор болит.

Послесловие:
* Погар расположен на реке Судости, притоке Десны, там музей «Радогощ» - прежнее название городища. Рядом есть село Юдиново - там единственный музей в мире, стоянка древнего человека, жилище которого было сооружено из костей и шкур мамонта, возраст которому - 15 тысяч лет; на раскопках настоящая улица, на глубине 3 м от поверхности земли.

* прямые переводы слова и не надо ничего выдумывать балто-ирано-еврейско-литовского от балды (балт = топор), итак:
погар (болг) - Огонь, вогонь, агонь, ватра, vatra...
по гар - na gar, za gar...
гар - рука, ruka, roka, r;ka, Hand (рука, ладонь).

таки, батарейка разрядилась истекла, но
огонь-пал-купало, а это две большие разницы с Иван Купалычем.

Спасибо.
01.06.2022, Санкт-Петербург


Рецензии