Eagles - Hotel California, перевод

На пустынной дороге
Ветер волосы рвал,
Дым от марихуаны / Теплый запах ромашек
В зябкий воздух взмывал,
Вдалеке тусклым светом
Осветило вдруг путь.
Мой мозг в отключке и туманен взгляд,
Мне надо ночь отдохнуть.

Она стояла в проходе,
Когда раздался звонок.
Подумал: «Буду здесь я как в раю,
А может черти макнут в кипяток».
Она зажгла пару свечек
И провела к корпусам.
Я в коридорах по пути
Внимал глухим голосам:

Поселись в отеле "Калифорния" / Просим в санаторий Энергетиков!
Отдых здесь отпад! (отдых здесь отпад)
Красочный фасад!
Много мест в отеле "Калифорния" / Лучший отдых – санаторий Энергетиков!
Летом и зимой
Здесь найдёшь покой.

Мозг в плену модных брендов
И престижных машин,
Называет их «просто друзьями» -
Очень-очень красивых мужчин.
Танцам их на лужайке
Круглый год не остыть.
Танец, чтобы всё вспомнить,
И танец, чтобы забыть.

Попросил я бармена
Принести мне вина.
Он ответил: «Что ты! С перестройки
Алкоголя здесь нет ни хрена».
А голоса вдалеке не устанут шуметь,
Разбудить готовы среди ночи,
Чтобы тихо пропеть:

Поселись в отеле "Калифорния" / Просим в санаторий Энергетиков!
Отдых здесь отпад! (отдых здесь отпад)
Красочный фасад!
Они рады жить в отеле "Калифорния" / Мы все заселились в санаторий Энергетиков!
Чудеса люби! (Чудеса люби)
Но только с алиби!

Потолок с зеркалами
И лёд для сока берёз.
Она сказала: «Мы все лишь пленники здесь
У наших собственных грёз».
Они в каморке завхоза
Проводят свой фестиваль,
Там быть такие могут существа,
Что не берёт даже сталь!

Что я последнее помню,
Как помчался к двери,
Сквозь галерею надо пробежать
На выход, чёрт побери!
«Остынь, - сказал сторож в тёмном, -
Здесь алгоритм – лишь «сюда»,
В любое время можешь сдать ключи,
Но вот уйти – никогда!»


Рецензии