Немецкий стих-игра вроде нашего По кочкам
Меж высокими холмами
Едет грузовик с камнями
По ухабам и по кочкам,
По щебенке, по песочку…
Вот доехал грузовик –
Разгрузился в тот же миг!
Оригинал и подстрочник:
Der Schotterwagen (Вагончик / тележка для перевозки щебня / Грузовик)
Schotter fahren, Schotter fahren
Едет щебенка, едет щебенка (ребенка взять на колени и покачать его)
auf dem alten Schotterwagen,
в старом грузовике для перевозки щебня
;ber die kleinen feinen Steine,
по мелким-мелким камням, (качать несильно)
;ber die gro;en, die so sto;en
по большим, на которые наскакивает грузовик, (качать сильнее)
und zum Schluss wird abgeladen.
и наконец щебенка выгружается. (осторожно снять ребенка с колен)
Свидетельство о публикации №122053103484