Баллада о Времени и Месте
И не храню несбыточных надежд.
Пчелиным роем носятся флюиды
Любви и жалят простачков-невежд…
Букет в руке завял от ожидания
Руки другой... Ну, что сказать, друзья?
Не состоялось вовремя свидание,
И место встречи изменить нельзя…
Вам без труда могу озвучить адрес,
Заученный любовно, как стихи,
Извлечь на свет нечаянную радость
Из безнадежной серости трухи…
Был нежным чувством извещён заранее
Я в лучшей жизни, много лет назад:
Тебе судьбой назначено свидание
И время встречи изменить нельзя…
Стихов тома сданы в библиотеки.
Мечты и те – развеялись, как дым.
Любовный пыл остался в прошлом веке
И свято место занято другим…
Зачем же вновь напрасные страдания
Студёным ветром в памяти сквозят?
Не нужно было назначать свидание,
Коль время с местом совместить нельзя.
27/04/2015
авторское исполнение
< ссылка в рецензии >
Свидетельство о публикации №122052904447
http://music.lib.ru/editors/k/kalinin_a/alb11.shtml#ballada_o_wremeni_i_meste
Андрей Анатольевич Калинин 29.05.2022 15:02 Заявить о нарушении