Немного Шекспира

Я понимаю, было поздно,
Но раньше мне не намекали.
Мы были влюблёны как звезды,
Да и часов не наблюдали.

Не намекали, что однажды Померкнет все на белом свете.. И не бывает так, чтоб дважды Ромео яд подал Джульетте.

Не зная, что порой бывает
Твой яд измен вкусней нектара.
Я пью один его Родная,
Двойную чашу поднимая.

Такой Любви не будет больше,
Не поддающейся Законам
Живи и помни, как однажды
Пел серенады под балконом.
P.S.
Нет повести печальнее на свете, чем повесть о б.... щей Джульетте.


Рецензии
"И не бывает так, чтоб дважды Ромео яд подал Джульетте."
Интересная мысль... Но, мне кажется, что такое сплошь и рядом. В свете измен: подал первый раз - не убил - простила; подал ещё раз (или много-много раз) - если
"Джульетта" согласна на это,
позволяет - чтобы добить наверняка?
Привычка подавать яд:)

С улыбкой,
Элинор

Элинор Нора   20.08.2022 11:16     Заявить о нарушении
Можно и так интерпретировать

Понь Юань   20.08.2022 12:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.