Burn!
зачётной нетленки популярнейшей английской
группы " Шибко Фиолетово или Deep Purple ",
скромный перевод c английской эзоповщины
на общепланетарный уровень
Гори оно всё фиолетовым пламенем!
When I leave there's no return.
Вы превратили планету в ад
Я ухожу, и нет пути назад.
The people laughed till she said "Burn!"
Люди смеялись, пока она не крикнула " Гори! "
И тут у них что-то ёкнуло
Где-то там
Глубоко
В самом глубоком
"Внутри."
Warning came, no one cared.
Их предупреждали, но им все было по-барабану,
По персональному "пакорабану".
Earth was shakin', we stood and stared.
Земля тряслась, а они стояли и смотрели,
Как стадо послушных, кастрированных баранов
When it came no one was spared.
Когда же ЭТО произошло - хрясь, шмяк, бабах и кирдык !
О! Не будем сгущать краски - однако никому не было пощады
Still I hear "Burn!"
До сих пор в ушах стоит её крик: " Гори оно всё синим огнём ! "
И наши вопли, сначала: " Пофиг", фиолетово! "
А потом: " Господи, за что ! Не над-а-а-а-а-а..."
You know we had no time
Вот так, братья по техно-племени
У нас не оставалось времени.
We could not even try.
Да мы и не пытались что-то изменить.
You know we had no time.
Не было, не было, не было...Не было !
У нас не было ни единого шанса.
Мы были в состоянии индивидуального морока
И массового транса.
Свидетельство о публикации №122052802145