Алекса Шантич - Весенние терцины
Деревья младостью и силой налились.
В каждом стволе их сутки напролёт
Сердечко бьётся - из него как-будто из
Источника бездонного течёт
Новая жизнь от каждого удара,
Их согревает, будит и трясёт.
Всё расцветает, дышит. Вдоль бульвара
Снежинками блеснут соцветья на ветру,
И вдруг повеет позабытым жаром.
Блестит роса под солнцем поутру,
Там виноградная лоза из почвы вьётся,
Над полем бабочки затеяли игру.
Удар мотыги в сердце отдаётся,
Всё тело заливает пот…
Отяжелевшая душа на волю рвётся -
Ведь там весна поёт.
Господь ко всем несёт тепло лучистое,
Но вижу также червь какой-то восстаёт -
Ползёт вперёд, и потихонечку грызёт, нечистый,
Кусочек здесь, кусочек там,
И травы, и цветы, и корни низкие -
По стеблям пробирается к стволам,
Зародыш каждый надкусил - остановись!
Но нет, голодный к солнцу тянется и… бам!
Уж золотая червоточина спадает вниз.
АЛЕКСА ШАНТИЧ
Перевод Дениса Говзича
КОММЕНТАРИИ
*Терци;ны (итал. terzina, от terza rima — третья рифма) — стихотворение (твёрдая форма), написанное терцетами с особой рифмовкой и завершающим отдельно стоящим стихом. Рифмический рисунок: aba bcb cdc … xyx yzy. Волнообразный перехлёст рифмовки придает стихотворению, написанному терцинами, особый колорит.
И ОРИГИНАЛ
ПРОЉЕТНЕ ТЕРЦИНЕ
Набрекло дрвље младошћу и силом.
У сваком стаблу ја чујем гдје бије
По једно срце дубокијем билом –
И ћутим како пуни извор лије
Новог живота из сваког удара,
Што корјен тресе, буди га и грије.
Све цвјета, дише. Вијенце бехара
Повија вјетар и пахуље носи,
И свуда трепти прва, млада јара.
Блистају стране у сунцу и роси,
Избија лоза, соче здрави трси,
И лептир кружи по пољу и коси.
Мотика туче, и у голе прси
Сухог тежака душа неба вије,
И зној му купи... Одјекују врси –
Прољеће пјева. Но док господ бдије
И на свом топлом срцу земљу стиска,
Ја видим како један црв се вије –
Гмиже и пузи и полако гриска,
Овдје по долу и ту по врхунцу,
Травке и цвијет и корјења ниска –
Стабла и гране, заметак у трунцу
Сваку; и гвожђе, земљу и к;м голи...
И видим гдје се гладан пење сунцу,
И црвоточина златна пада доли.
Алекса Шантић
1911
Художник Zoran Kezic
ДАЛЕЕ
Алекса Шантич - Ожидание
http://stihi.ru/2020/05/29/7086
Свидетельство о публикации №122052706247