Спасаясь от уныния
Испанский стыд за них за всех берет.
От лицемерия такого,
Один лишь только Бог меня теперь спасет.
Пустые люди, глаза у них заплыли,
Зрачков не видно -
В сумраке они.
И как же так они меня пленили,
Что мысль с тоскою - всё болит о них.
Дороже думать, что все утресется,
Что в миг поймут, дождаться бы тот миг,
но все же мне до крайности обидно,
Что я себя теряю из-за них.
Что мысль моя в рассеяньи страдает,
Осознавая бездну в их душе,
И что они о Господе не знают,
А если знали, не хотят уже.
Не нужно им ни радости, ни горя,
Они хотят забыться в бытии,
Из бытия же выйти в бездну, в море забытия - в небытие.
О, что же их всех снова заставляет
С закрытыми глазами прятать в душе страх,
Они ответы Бога тоже знают, но действий нет,
Лишь смерть у них в устах.
Ну, что ж, раз мир вы так взлюбили.
Вам то, что в нем дороже раз,
Вы о душе Создателя забыли,
Забуду же и я о вас.
Свидетельство о публикации №122052701535