Чёрный ворон

Ворон каркнул: «НЕ ВЕРНУТЬ!»1 –
робких, резвых, русых, карих, –
тех, чья молодость в угаре
пронеслась… Им прикорнуть
довелось перед прощаньем
и накрывшим мир молчаньем,
чтобы навсегда уснуть.

Им, уснувшим, не слыхать,
как протяжно, отстранённо
одинокий чёрный ворон
каркал. Звёзды затухать
начинали в поднебесье,
пели птицы в мелколесье –
всё б им крыльями махать,

заливаться соловьём.
Только мудрый старый ворон
знал, как мир бывает чёрен,
знал, что всё переживём.
«НЕ ВЕРНУТЬ! – он каркнул громко, –
НЕ ВЕРНУТЬ!» – и тень упрёка
над непаханым жнивьём

разливалась молоком,
белым, стойким и туманным,
как забвение, нирванным2,
по-над павшими ничком, –
что им слёзы, что упрёки,
бесполезны, вышли сроки,
только ворон над леском,

пролетая: «НЕ ВЕРНУТЬ!» –
каркает одно и то же,
доводя меня до дрожи,
не давая мне уснуть.
Я давно всё понял, Боже:
нет движенья по спирали,
прошлое у нас украли –
не вернуться, не вернуть…

1) Строка из стихотворения «Ворон» (1844 – 1849)
Эдгара Аллана По (1809 – 1849) в переводе (1972)
Василия Бетаки (1930 – 2013).

2) Аллюзия на строки

Истомность усыпительных теней,
Чуть скрылось солнце, сильный свет рассеян,
(И я рассеюсь скоро, отойду).
Туман – нирвана – ночь – покой – забвенье.

из «Белых зарниц» (1908) Константина Бальмонта
(1867 – 1942). (Источник: Бальмонт, К. Д. Белые
зарницы. – СПб.: Издание М. В. Пирожкова,
1908. – С. 94 – 95).

26.05.2022


Рецензии