Чёрный ворон
робких, резвых, русых, карих, –
тех, чья молодость в угаре
пронеслась… Им прикорнуть
довелось перед прощаньем
и накрывшим мир молчаньем,
чтобы навсегда уснуть.
Им, уснувшим, не слыхать,
как протяжно, отстранённо
одинокий чёрный ворон
каркал. Звёзды затухать
начинали в поднебесье,
пели птицы в мелколесье –
всё б им крыльями махать,
заливаться соловьём.
Только мудрый старый ворон
знал, как мир бывает чёрен,
знал, что всё переживём.
«НЕ ВЕРНУТЬ! – он каркнул громко, –
НЕ ВЕРНУТЬ!» – и тень упрёка
над непаханым жнивьём
разливалась молоком,
белым, стойким и туманным,
как забвение, нирванным2,
по-над павшими ничком, –
что им слёзы, что упрёки,
бесполезны, вышли сроки,
только ворон над леском,
пролетая: «НЕ ВЕРНУТЬ!» –
каркает одно и то же,
доводя меня до дрожи,
не давая мне уснуть.
Я давно всё понял, Боже:
нет движенья по спирали,
прошлое у нас украли –
не вернуться, не вернуть…
1) Строка из стихотворения «Ворон» (1844 – 1849)
Эдгара Аллана По (1809 – 1849) в переводе (1972)
Василия Бетаки (1930 – 2013).
2) Аллюзия на строки
Истомность усыпительных теней,
Чуть скрылось солнце, сильный свет рассеян,
(И я рассеюсь скоро, отойду).
Туман – нирвана – ночь – покой – забвенье.
из «Белых зарниц» (1908) Константина Бальмонта
(1867 – 1942). (Источник: Бальмонт, К. Д. Белые
зарницы. – СПб.: Издание М. В. Пирожкова,
1908. – С. 94 – 95).
26.05.2022
Свидетельство о публикации №122052604663