Варлам Шаламов. В природе. Рус. Бел
Я утешение найду.
У ней душа-то человечья
И распахнется на ходу.
Мне близки теплые деревья,
Молящиеся на восток,
В краю, еще библейски древнем,
Где день, как человек, жесток.
Где мир, как и душа, остужен
Покровом вечной мерзлоты,
Где мир душе совсем не нужен
И ненавистны ей цветы.
Где циклопическое око
Так редко смотрит на людей,
Где ждут явления пророка
Солдат, отшельник и злодей.
***
У прыроды грубым красамоўстве
Я суцяшэнне знайду.
У ёй душа людскога свойства
І расхінецца на хаду.
Мне блізкія цёплыя дрэвы,
Якія моляцца на ўсход,
У краю, яшчэ па-біблейску старым,
Дзе дзень, як чалавек, жорсткі.
Дзе свет, як і душа, астуджаны
Полагам вечнай мерзлаты,
Дзе свет душы зусім не патрэбен
І ненавісныя ёй кветкі.
Дзе цыклапічнае вока
Так рэдка глядзіць на людзей,
Дзе чакаюць з'явы прарока
Салдат, пустэльнік і ліхадзей.
Перевёл Максим Троянович
Свидетельство о публикации №122052507109