День белорусской письменности с Анастасией Лазебно

Анастасию Петровну Лазебную  в  нашем городе знают все или почти все: кто -  как редактора университетской газеты «Час і мы”, кто -  как автора юмористических рассказов, или мистической  повести “Призрак с перстнем”, кто- то учит наизусть её стихи, кто- то, - как я, читает её проникновенные рассказы: “Костыли “ или Расплата”-  и горько плачет над судьбой своих героев: полковник мог отремонтировать старенькой бабушке Ольге её костыли, но наполнился отвращением к распухшим, как брёвна, страшным больным ногам.
Привёз новенькие костыли на следующий год,а бабушки – нет!
Нельзя добро откладывать на “потом”: “ поздно” часто – синоним никогда.
Радостной честью было нам пригласить в библиотеку Пушкина знаменитую журналистку, автора 9 книг, графика, Лазебную Анастасию Петровну !
К нам в библиотеку Пушкина пришла  и иллюстратор книг Анастасии  Лазебной – художница   Сенько Елена  Владимировна.
Она рассказала детям, как сотрудничала с редакцией журнала “Балясы”, где создавала карикатуры на асоциальные типы, как познакомилась с Лазебной  и стала рисовать сказочные персонажи, например, к сказке “Виолетта и её бабушка”
Интересно угадать, что имела в виду писательница, как часто далёк эскиз от картины ,- нередко Елена Владимировна  советовалась со студентами колледжа искусств, самого лучшего в мире колледжа, где Сенько Е.В. преподаёт дизайн  и декоративно – прикладное искусство.
- Нет, не такая девочка.
- - И робот не такой.
- Придётся додумывать, дорисовать!!!- говорили студенты своему преподавателю.
Людмила Ивановна Симанёнок- белорусская поэтесса, заведующая литературной частью кукольного театра “Лялька” предложила детям погадать на рассказах Лазебной, учащиеся называли страницу  и абзац,- Людмила Симанёнок так выразительно, так восхитительно читала, что её голос врезАлся в память, как  и жесты,  и чудесная улыбка.
- Л.И. Симанёнок рассказала, с каким большим  интересом её сынок Степан слушал сказки Анастасии Лазебной, как вдвоём  они разрисовывали и  раскрашивали  рисунки – иллюстрации, созданные Е.Сенько.
- Симанёнок похвалила Анастасию Лазебную и как маму: её дочь Оля – талантливая артистка театра “Лялька”-  сейчас в театре идёт постановка по Гоголю “Записки сумасшедшего”…
- Людмила  Симанёнок рассказала, как много в городе талантливых художников, как часто открываются выставки,- а выставки в момент открытия  всегда бесплатны,- наполняйте душу, посещайте выставки, изучайте всё интересное,- сейчас время многогранности!
- Было очень приятно, что Сенько Елена хорошо помнит нашу подругу, преподавателя рисунка Лилию Павлову.
- Лилия уезжала в Израиль под аккомпанемент моих слёз,- и  она отдала свою группу Мемусу Александру Иосифовичу,- в очень бережные и  талантливые руки.
- Наша библиотека имени Пушкина очень рада, что нас посетили  знаменитые деятели   белорусской культуры: Лазебная Анастасия, Симанёнок Людмила  и Сенько Елена.
- Спасибо им за огромный вклад в сохранение белорусского языка!
Я тоже вела вечер на белорусском языке: редко на нём говорю, поэтому белорусский  для меня  - праздничный язык.
И как приятно узнать от знатоков белорусского языка, что “гаЎбец” – это балкон, дзьмухавец – одуванчик, “азярод”- изгородь для сушки картофельной ботвы. И слово, которое стало для меня открытием, которое поразило меня, как Великий Взрыв – это слово “стакротка”- “сто крокаў”- это сто шагов ты идёшь и обрываешь лепестки маргаритки, гадаешь на любимого.
Да, стакротка- это маргаритка.
А клюква - это «журавинка»…
А ромашка – это рамонка.
Конечно, нужно сберечь такой напевный, образный, милозвучный белорусский язык.

Фото: известный белорусский прозаик,автор многих женских романов Ольга Ивановна Маслюкова,поэт-прозаик- художник- юморист Лазебная Анастасия Петровна и я.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.