Божидара Ангелова Сонет

(„СОНЕТ”)
Божидара Ангелова (р. 1971 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Владимир Стафидов


Божидара Ангелова
СОНЕТ

Всяка нощ сънувам
две очи-звездици
и гласа ти чувам
в песента на птици.

Виждам те във цвете,
в залеза блестиш,
нежно с ветровете
любовен стих шептиш.

Какво е туй, което поражда порив нов?
Казва ми сърцето: „Аз пълно съм с любов”!


Божидара Ангелова
СОНЕТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Стафидов)

Снятся твои очи
Словно две звездицы,
Слышу всякой ночью
Голос твой и птицы.

Ты в цвету сияешь
Ярче чем закаты,
С ветром распеваешь
Нежные сонаты.

Не знаю счастье ли, вина,
Но в сердце я любви полна.


Рецензии