Божидара Ангелова Сонет
Божидара Ангелова (р. 1971 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Владимир Стафидов
Божидара Ангелова
СОНЕТ
Всяка нощ сънувам
две очи-звездици
и гласа ти чувам
в песента на птици.
Виждам те във цвете,
в залеза блестиш,
нежно с ветровете
любовен стих шептиш.
Какво е туй, което поражда порив нов?
Казва ми сърцето: „Аз пълно съм с любов”!
Божидара Ангелова
СОНЕТ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Стафидов)
Снятся твои очи
Словно две звездицы,
Слышу всякой ночью
Голос твой и птицы.
Ты в цвету сияешь
Ярче чем закаты,
С ветром распеваешь
Нежные сонаты.
Не знаю счастье ли, вина,
Но в сердце я любви полна.
Свидетельство о публикации №122052502164