Сердечные удары. К. Георгиев И. Лейбковни

СЕРДЕЧНЫЕ УДАРЫ  (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Лейбковни)

Из сновидений, в наши черепа, попадают дни головной боли,-
грядущей беды бессловесные предсказатели:
какая-то куча, в которой совести переоцененные,
изобретают новые истины, но те творят чудеса старые.

И гигантская карусель, от ожидаемого и от воспоминаний,
подогревает оазисную воду наших желаний.
Нестинарскими быстрыми шагами, ударами сердца события гоним,-
(в серую как уголь, кору головного мозга) желанием своим.


Источник:
http://stihi.ru/2012/02/27/41
Сердечные удары. Сърдечни удари
Красимир Георгиев


Главоболни дните падат върху черепи и сънища
като глухо предсказание за прииждаща беда,
сякаш някаква грамада от преоценени съвести
преоткрива стари истинни, прави стари чудеса.

И гигантска въртележка от очакване и спомени
чопли нашите желания за оазисни води.
С нестинарски бързи крачки пак събитията гоним
върху сивата жарова на мозъчните си кори.


Рецензии
СПАСИБО, ДРУЖЕ!

К.

Красимир Георгиев   25.05.2022 10:10     Заявить о нарушении