С. Тисдейл. Сумерки. Рус. Бел

Когда весенний и холодный
По крыше дождик бьет и бьет,
То слышно с дерева, что рядом,
Как голос птицы все зовет.

Когда на землю очень тихо
Ночь крыльями вдруг упадет,
То мое сердце, словно птица,
Тебя зовет, зовет, зовет.

   Перевела Лилия Полещенко 2


Змярканне
 
Калі вясновы і халодны
Па даху дожджык б'е і б'е,
То чуваць з дрэва, што заўгодна,
Як голас птушкі ўсё пяе.

Калі на зямлю вельмі ціха
Ноч крыламі ўпадзе абліччам,
То маё сэрца, бы бусліха,
Цябе ўсё кліча, кліча, кліча.

   Перевёл Максим Троянович


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →