Сёстры по перу. Мари Нуар. Глава третья
— Ты опять ходила во сне, Mary?! — первой начала Лорин.
— Видимо, да! Но это не важно! — с восторгом продолжила та. — Ведь, я нашла сокровище!
И Mary показала нам найденные бумаги. Очень старые, похоже, что им было, как минимум, больше века.
— Очнувшись, я не поняла, где нахожусь. Но не могла двигаться, потому что меня, будто кто-то держал за подол ночной сорочки. Оглянувшись, я поняла, что зацепилась им за половицу на чердаке и, пытаясь высвободить ткань, повредила обветшавшую от времени доску, часть которой, обломившись, отскочила, и тут я заметила под полом эти самые бумаги. Естественно, я не могла уйти, не узнав, что это!
Наконец, приходя в себя от переполоха, мы начали с любопытством рассматривать найденные Mary бумаги.
— Всё, что я смогла разобрать, это имя, написанное на французском, Мари Нуар и некоторые даты заметила. Это года с 1880 по 1885, — сообщила нам Mary.
Из всей нашей компании разобраться с найденным артефактом могла помочь только Лорин, ведь, она говорит на французском. С её помощью мы поняли, что частично — это действительно фрагменты переписки молодой особы с возлюбленным и подругами, а также похожие на вырванные из дневника страницы и что-то, вроде записей черновика. Но, так, как это было собрано в одном месте, в шкатулке, как позже объяснила нам наша Mary, и некоторые бумаги по-девичьи были перевязаны кружевной ленточкой, значит ими дорожили и всё на первый взгляд разрозненное сокровище имело одну общую связь между собой и обладало ценностью для владелицы.
Ветка жасмина и чёрное платье,
Я одиноко на берег иду,
Ветра касаются только объятья,
И с нетерпением встречи я жду.
— Я всё переведу после, — сказала нам Лорин. — Впопыхах можно упустить важные детали, поэтому мне нужно время. И луччше пока держать найденное в секрете, ведь мы здесь только гости и не знаем откуда тут эти старинные бумаги… Кстати, только факт их старины, в какой-то мере, позволяет нам их прочесть, хотя ведь это чужие письма и дневниковые записи, и мы, мягко сказать, не имеем право в них копаться. Так вот, мы не знаем имеет ли найденное нами отношение к хозяевам дома, знают ли они о них или нет. Поэтому до выяснения всех причин, лучше хранить наш секрет, пока не разберёмся во всём.
Эта идея была нам всем по душе, ведь таинственное привлекает. И мы, заинтригованные, стали ждать от Лорин перевода. И все разошлись, чтобы привести себя в порядок и после вместе позавтракать.
Вокруг было чудесно! Мы раскрыли окна в гостиной и дверь ведущую в немного запущенный сад, откуда доносилось прекрасное весеннее пение птиц и лились нежные ароматы утренних цветов. Не удержавшись, я, только накинув шелковый халат поверх ночной сорочки, босиком вышла в сад на ещё мокрую от росы, траву… Вдохнув свежесть утреннего воздуха, я закрыла глаза и погрузилась в прекрасный аромат примул, домиков фей по легенде. Аромат этих цветов завораживал в этой тенистой части сада и погружал меня в мечтания. Рядом пела свою невероятную песню утренняя птичка. И я, погрузившись в приятные мысли, простояла так несколько минут, пока вдруг не встрепенулась от того, о чём забыла во всём этом утреннем переполохе… Нуар — фамилия моего французского дядюшки!
P.S. следующая глава тут — http://stihi.ru/2022/05/26/5287
Свидетельство о публикации №122052405458
С восторгом,
Нат
Наталия Романовская-Степ 24.05.2022 23:40 Заявить о нарушении