Эмили Дикинсон. 1617 Fr1629A To try to speak, and

Сказать пытаться, не найти
Слов, попросить Слезу,
Не сладок ль Отклик нищенский -
В лохмотьях к Вам приду.

Наряд получше, если б Он
Владел им, нам утрата -
Он мог бы скрыть, не подчинив,
Души моей Пирата.

Emily Dickinson - 1617 / Fr1629A

To try to speak, and miss the way
And ask it of the Tears,
Is Gratitude's sweet poverty -
The Tatters that he wears -

A better Coat if he possessed
Would help him to conceal,
Not subjugate, the Mutineer
Whose title is "the Soul -"

1884

* Записка посланная в 1884 году Миссис Cape Такерман.


Рецензии