Сон - часто антипод... Наталья Коноплёва - Юматова

Сон — часто антипод реальности.
В моих теперь так многолюдно!
И, добавляя в кофе пряности,
Я вспоминаю детство, юность...

Сны — параллельные вселенные,
Где свой уклад, свои законы,
Где люди делят Землю с ведьмами
И дорожат своим, исконным.

Сны не просты и объясняемы,
Пусть логика своя и странность.
Первичен ты, сон — для хозяина,
И он - бездонный, многогранный...

Заметил? — Иногда решения
Приходят там, в иносказаньях...
Лаборатория отшельника,
Где он одним тобою занят!

© Наталья Коноплёва-Юматова, 2020


Приходять рішення, мов ребуси,
Складні й замріяні метафори...
Лабораторія відлюдника,
Де долі він ховає амфори....

Сни - таємничі, їх пояснення
Лежить за цариною логіки.
Сон, хоч первинним є для власника,
Багатовимірно наповнений.

Сни, ніби паралельні всесвіти,
Своїми рисами, законами
Нагадають прадавні креслення,
Відьом присутністю зчаровані.

Сон - ніби протилежність дійсності,
Мої живуть юрбою й маревом,
Згадаю юність я усміхнену
За прянощами в морі кавовім.

© Наталья Коноплёва-Юматова, 2020

© адаптивний переклад українською мовою + елементи похідного твору - Марина Чиянова, 2022

* Як завжди, авторка перекладу залишає за собою право не поділяти світоглядних концепцій та позицій авторів оригінальних творів. У просторі перекладу йдеться виключно про збереження естетичних властивостей текстів та їхнє перенесення на інший культурний ґрунт.


Рецензии