Перевод 20-го сонета Шекспира
Страстей моих хозяин - госпожа,
И нежным женским сердцем наградила,
Хоть женской лжи чужда твоя душа.
Твой ярче взор, без их игры фальшивой,
На что ни взглянешь — всё позолотишь;
Мужчин превысив статью горделивой,
Крадешь их взгляды, женские — пленишь.
Женой тебя Природа воплотила,
Но, безрассудной страстью воспылав,
Ненужной мне вещицей наделила,
Тебя при этом у меня отняв.
Но, ублаготворяя женщин ею,
Меня любовью одаряй своею.
Свидетельство о публикации №122052302336