Перевод 20-го сонета Шекспира

Природа лик твой женским  сотворила,
Страстей   моих  хозяин - госпожа,
И нежным женским сердцем наградила,
Хоть  женской лжи  чужда твоя душа.
Твой ярче взор, без их игры  фальшивой,
На что ни взглянешь — всё позолотишь;
Мужчин превысив статью горделивой,
Крадешь их взгляды, женские — пленишь.
Женой  тебя Природа воплотила,
Но, безрассудной страстью воспылав,
Ненужной мне вещицей наделила,
Тебя  при этом у меня отняв.
   Но,  ублаготворяя  женщин ею,
   Меня любовью одаряй  своею.


Рецензии