Эдгар По A dream вольный перевод
Ночью темной ты грезилась мне,
С нежной страстью ласкалися мы,
Жаль, что было все это во сне
И развеял рассвет все мечты.
Как хотел бы я снова уснуть,
Видеть прошлое как наяву,
И вперед устремляя свой путь,
Возвращаться к желанному сну.
Ибо сон этот свят для меня,
И когда закипает весь мир,
Этот сон защищает меня,
Сохраняя извечность любви.
И тогда, прорываясь сквозь ночь,
Из космической дали глухой,
Он во сне сможет все превозмочь-
Свет звезды, отраженный Тобой!
Свидетельство о публикации №122052207528