Юлия Стаховская. Отражение
выйти из зазеркалья, это знает.
Каждая ухваченная мысль теперь похожа на пойманную в полёте стрелу.
(неужели были времена, когда слова трепетали, как бабочки, возле вечерних ламп?)
Каждая прочитанная страница возрождена из пепла,
каждый глоток – страсть.
Не заказывайте ещё один кофе,
ваш ангел всё равно должен выспаться
после бессонной ночи новорождённых.
Мёртвых и живых лучше оставить на потом.
У вас теперь много ключей, но исчезли замки,
просто иструхлявели как осиные гнезда,
но оказывается, что и не были они нужны –
оставьте их тем, кто сомневается,
тем, кто боится, тем, кто рассказывает о комнатах внутри себя,
где никогда не был.
У вас теперь мало времени, наивные думают, что это от счастья.
А я скажу, что цветок просто цветёт, а оружие просто убивает,
стрясите пыльцу, простите, порох со своих ладоней.
Вы уже выиграли эту войну жизни, в межвременьи проиграв сражение.
И это было трудней, чем притворный мир.
На углу улицы женщина продает цветы: гладиолусы, розы, лилии.
И, кажется, шланг под её ступнями извивается змеем.
Аve, нет, только кажется, Мария?
Поцелуй своё отражение: то ли в теплую детскую щеку,
то ли в зеркала холод.
И пой, Мириам, пой.
2020
(Перевод с украинского)
Свидетельство о публикации №122052107762