Константин Величков. Цареградские сонеты II
и тишина небесная окрест.
Душа одна взволнованно трепещет,
иль на пиру непрошеным нет мест?
Душа трепепещет, ждя напевов чудных
и звона арф- незримых, неземных-
так, словно ждёт рассветного побуда
душа твоя, покои чьи темны,
ждёт суетно и жалостно трепещет
светлейшим звёздам детскую мольбу:
- Каков мой жребий- крохотный, да вещий?
На чью ещё смиренную молву
высокое собранье рукоплещет?
Я сёстрами вас ясными зову!..
Константин Величков
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №122052006356