когда чай станет песней

когда чай станет песней,
ты откликнешься и сорвешь мои губы.
когда январь дойдет до щиколоток,
ты войдешь в утробу и
забудешь этот вечер.
январь - он с зубами,
и густые пряди нависают над лбом его.
косные губы восстанут из глубины
и потревожат твои сомнамбулические сумерки.
ты прибудешь вовремя,
потому что мои слова уже в моем кармане.
вот солнце, вот сердце - выбирай.
прядь падает на пол,
и ты восхищаешься моими сумерками,
складывая их в портфель.
до жала не достать - оно убого
плетется впотьмах, забывая свои локоны.
до леса не достать зубами -
он претит твоему восходу,
он обретает свое целое без
зубила, без молотка.


Рецензии