Ф. Тютчев Как сладок сон мой! с фр
Я рад во времена несчастья и позора
Не обращать на них ни чувства и ни взора!..
Не дай вам бог, прервать на миг мой сон…
Oui, le sommeil m’est doux! plus doux – de n’;tre pas!
Dans ces temps de malheur et de honte supr;me
Ne rien voir, rien sentir, c’est la volupt; m;me!.
Craignez de m’;veiller… de gr;ce, parlez bas…
Свидетельство о публикации №122051907762