Школа сонета. Мухаммас Тарджи 108
МУХАМАМАС ТАРДЖИ (особая рефренная форма версификации)
и ФИЛОСОФСКО-КРИТИЧЕСКАЯ НОВЕЛЛА
Новое
Четырнадцать строк складываются из двух текстов
1. Тарджи, его структура: aa – Ba – Ca – XX (восемь строк/мусаммат)
2. Газели, ее структура: XX – dX – eX –fX (восемь строк/4 бейта)
3. В описании Мухаммас есть правило заимствования - 5 и 6 (Са) строки 13 и 14 (fX) строки - цитаты из любого стихотворения, на первом этапе лучше брать и классических текстов древнего востока.
4. ХХ –строки в окончании первой части и в начале второй части совмещенные
Новое
Философско-критическая миниатюра или отражение, переосмысление стихового текста
-----------------------
С точки зрения творческой практики и творческого роста, предлагаемая форма вариации сонетного канона позволяет расширить авторский кругозор и наработать навыки письма в восточном стиле.
Философско-критическая новелла позволяет развить образное мышление не через представление картинок реального мира, а посредством считывания их с текста и переложение их с поэтического языка на прозаический.
Содержание
- Все больше понимаю – одинок / Алексей ФОМИН
--- Нет одиночества внутри человека / Лазим ФАТТАХ
- Не радует оранжевый закат / Лена ОЛИВВЛА
--- Оранжевый закат или оранжевые стога / Эктор Арредондо КАСИЛЬЯС
- Вдруг падает в ночи созревший плод / Алексей ФОМИН
--- Твоя радость – это твое горе без маски / Джебран Халиль ДЖЕБРАН
- Проносятся безжалостно года / Лена ОЛИВВЛА
--- ждем от авторов философско-критическую новеллу
- Мне безразлично, кто король, кто шут // Лена ОЛИВВЛА
--- ждем от авторов философско-критическую новеллу
- Есть странный дом, на берегу пустом / Алексей ФОМИН
--- ждем от авторов философско-критическую новеллу
Алексей ФОМИН
Все больше понимаю – одинок.
К себе быть строже? Но, и так, я строг.
Бывает пью вино за чашей чаша,
А в мыслях кружат вихри чьих-то строк:
"Не станет тот, кто видел строгий тополь,
Глядеть на кипарисы вдоль дорог" // Хафиз ШИРАЗИ
.
Все оттого, что все мои старанья
Лишь русла, пересохшие страданий.
.
Имам корчмы, мне принеси еще
один кувшин. Тебе открою тайну
своей души, непонятой никем:
Она – цветок, земное обитанье…
"В тот крайний миг – удержит кто его? –
Когда расцвет граничит с увяданьем…" // Хушхальхан ХАТТАК
________________________________
Лазим ФАТТАХ
Нет одиночества внутри человека, все одиночество только снаружи его. Сейчас твоя чаша полна до краев вином, но вокруг нее пустота. Выпей вино – все внешнее останется тем же, а все внутреннее замрет в ожидании. Быть наполненными снова жаждут пересохшие русла рек и засохшие колодцы из глубин которых ушла вода; дома, брошенные людьми и гнезда, оставленные в ветвях строгого тополя птицами. Имам, закрывая вечером двери мечети оставляет внутри свет, а не тьму. Имам, открывая двери мечети утром, впускает в нее новый свет. Один свет проникает в другой, одна мысль проникает в другую и нет увядания, есть одна жизнь, проникающая в другую.
Лена ОЛИВВЛА
Не радует оранжевый закат
И пахнущие августом стога.
Все клятвы как незримые оковы,
Кольцом стальным охвачена рука.
"Ты – господин несказанного слова,
А сказанного слова – ты слуга" // Омар ХАЙЯМ
Простят ли фальшь кудрявые берёзы,
Осталась откровенность безголосой.
Невыносимо, если близкий лжёт,
Признанья стали равнодушной прозой.
Ошибся в предсказаньях звездочёт,
Озвучив вероятные прогнозы.
"На ветке соловей хмельной поёт,
Он тайну сердца поверяет розе" // Хафиз ШИРАЗИ
________________________________
Эктор Арредондо КАСИЛЬЯС
Оранжевый закат или оранжевые стога? Что в этом мире первично, откуда берется цвет? Первый день после сотворения мира пришелся на август или на январь? А ведь темно-синие, кудряво-серые, багровые закаты – это темно-синее, кудряво-серое, багровое слово, произнесенное человеком, вышедшим из своей плоти, которому он и господин, и слуга. Откровенность безголоса, но не молчалива. Хочешь прочти ее по желтой листве берез, по пупырчатым беретам желудей на лесной тропинке, по паутинке, зацепившейся за ржавую шляпку гвоздя, торчащую из покосившегося забора. Хочешь, преврати ее в созвездье соловья и в созвездье розы, чтобы старый звездочет, смотря в подзорную трубу, удивляясь странной их близости, шептал себе под нос стихи, которые никто никогда не услышит.
Алексей ФОМИН
Вдруг падает в ночи созревший плод
и следом птицы крик, и минул год…
Все дольше сон, все тише пробужденье
К чему так много дел пустых, забот?
"Земная радость – это лишь мгновенье
Пред вечностью, которая нас ждет " // Абу Али Ибн Сина / АВИЦЕННА
Налью еще и выпью наудачу.
С утра. И что? А кто живет иначе?
Пьяны все без вина и без любви,
Пьяны собой, как будто пили чачу
Не матерей густое молоко…
Пока желтеют листья карагача
"Отыскиваю лучшие слова –
Быть может, время не напрасно трачу. " // Хафиз ШИРАЗИ
________________________________
Джебран Халиль ДЖЕБРАН
Твоя радость – это твое горе без маски. Ведь тот же самый колодец, из которого поднимается твой смех, был часто заполнен твоими слезами. И разве может быть иначе? Чем глубже твое горе проникло в тебя, тем больше и радости может вместиться в тебя. Разве не та же чаша, что содержит твое вино, обожглась когда-то в печи гончара? И разве лютня, услаждающая твой дух, не то самое дерево, которое страдало под ножами резчиков? Когда ты радуешься, загляни глубоко в свое сердце, и ты обнаружишь, что только то, что приносило тебе печаль, дает тебе и радость. И когда тебе горько, загляни снова в свое сердце, ты увидишь, что в действительности ты плачешь о том, что было твоей радостью. Один скажет: «Радость больше, чем печаль», а другой: «Нет, горе больше». Но я скажу: Они неразлучны. Вместе пришли они, и когда одна из них сидит с тобой за столом – помни, другая спит на твоей кровати.
Журавлиный крик. Лена ОЛИВВЛА
Проносятся безжалостно года,
Сменяются квартиры, города.
Не продают билет обратный в детство,
Жизнь словно по-другому прожита.
"А никуда нам от себя не деться,
А если деться – только в никуда" // Омар ХАЙЯМ
Быть может, не нужна судьба иная,
Никто из нас об этом не узнает.
Мне иногда покажется на миг,
Что вот они, в руках, ключи от рая.
Услышу ли я журавлиный крик,
Увижу ли, как пролетает стая,
"Как спит ребёнок, молится старик,
Как дождь идёт и как снежинки тают" // Омар ХАЙЯМ
________________________________
ждем от авторов философско-критическую новеллу
Следы на гравии. Лена ОЛИВВЛА
Мне безразлично, кто король, кто шут.
Кто ест икру и масло, кто лапшу.
Любой из нас поймет, что станет тенью,
Приблизившись к слепому рубежу.
"- А небеса дадут тебе прощенье?
- Не предлагают - я и не прошу" // Омар ХАЙЯМ
Ствол дерева гниёт и сохнет крона,
Слышны ольхи болезненные стоны.
Оставит ночь на гравии следы -
Листочек ветром отнятый у клёна.
Я подожду, когда проснёшься ты,
Лучами утренними ослеплённый.
"В том хворостинок отсырелых дым,
Любовь - костер пылающий, бессонный" // Омар ХАЙЯМ
________________________________
ждем от авторов философско-критическую новеллу
Алексей ФОМИН
Есть странный дом, на берегу пустом,
За низкой дверью, крохотным окном,
Вселенная, наполненная светом.
Кто жизнь скитался, – жизнь обрящет в нем,
"И тот, кто потерялся, как собака,
как человек, вернется в этот дом" // Иегуда АМИХАЙ
Всему свой срок: июнь придет за маем,
Рассыпались по гнездам птичьи стаи…
Проклюнувшихся слышен писк птенцов,
На папертях все больше попрошаек,
Кого не спросишь, близок к Богу всяк,
Но кто из них, ту близость понимает…
"Что – беззаконье, если смерть – закон?
Что разум твой о тайне смерти знает?.. " // ФИРДОУСИ
________________________________
ждем от авторов философско-критическую новеллу
Свидетельство о публикации №122051902989
Помимо того, что существует несколько видов классических мухаммасов,
Д. Р. Хакимов в своей диссертации «Формирование жанра мухаммас в персидско-таджикской литературе XII – XIX вв.» различает два варианта написания мухаммаса-тарджи:
1 вариант: одна повторяющаяся строка располагается в конце каждой пятистрочной строфы.
2 вариант: соединительным элементом между пятистрочными строфами служит бейт.
В качестве примера можно привести два мухаммаса-тарджи узбекского поэта Машраба Боборахима:
Пусть, ожиданием томим, любви, как я, не ждет никто,
И пусть, едва зазеленев, не сохнет от забот никто,
И пусть, как сирый соловей, уныло не поет никто.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
И кто бы о беде моей меня хоть иногда спросил,
Какой бы друг моих скорбей, как жизнь моя худа, спросил,
Хоть раз бы лекарь-чудодей, что в сердце за беда, спросил!
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
От мук разлуки и порух мой стан к земле склоненным стал,
От горя свет очей потух, и взор мой помраченным стал,
Провидит Судный день мой дух - с тобой я разлученным стал.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
И если я умру, ну что ж - я в мире счастья не нашел,
И в тех, кто на меня похож, увы, участья не нашел, -
Куда мне, ввергнутому в дрожь, в беде припасть, я не нашел.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
И друга моим мукам нет, чтоб боль излить ему, увы,
Пред кем мне повесть моих бед сложить, я не пойму, увы,
Ничьей я дружбой не согрет, не нужен никому, увы.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
Меня, забытого судьбой, забыли все - и друг и брат,
В любом питье, в еде любой - одна отрава, только яд,
Почтите же меня мольбой, нет сил терпеть, я смерти рад.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
И вот несчастным жертвам мук какой преподан мной урок:
Я сам же, силой своих рук, все беды на себя навлек,
И в злоключениях разлук я беспредельно одинок.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
И вот я, баловень времен, теперь унижен и презрен,
И, кровью сердца обагрен, терплю я мук жестокий плен,
Нет друга - вот о чем мой стон, я – жертва тысячи измен.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
Промчался ветер-ураган и, разметав мой прах, заглох,
Но я мечтою обуян, что жив еще мой хладный вздох.
О, если был бы друг мне дан - сказать, как жалок я и плох!
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
О, не гоните же, молю: весь в ранах с головы до пят,
Я бремя тяжких смут терплю - бьет меня их жестокий град,
И безысходно я скорблю, я - кладезь бедствий и утрат.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто.
Машраб, ты в этот мир пришел - неси же груз его забот,
Неси тот груз, как ни тяжел, - всему на свете свой черед,
Проходят сроки бед и зол, терпи, борись - и все пройдет.
Пусть, бесприютен, как и я, не терпит боль и гнет никто,
Пусть сердце кровью не гнетет - кровавых слез не льет никто!
***
Правоверные, что мне делать? Я с любимой моей разлучен,
С томноокою озорницей я уже много дней разлучен,
С вешним садом моим цветущим я, больной соловей, разлучен,
С лукобровой и грозноокой, я жестоко с ней разлучен,
С чаровницей я сладкоустой - что ни день - сильней разлучен.
С ее вешнею разлучен я красотою, - что делать мне?
Я - в когтях мук и бед, и сломлен маетою, - что делать мне?
Она - мой властелин, я ж - нищий: что я стою, что делать мне?
Полонен я разлук и бедствий тьмой густою, - что делать мне?
С чаровницей я сладкоустой - что ни день - сильней разлучен.
У волшебниц красы чудесной речи столь сладкогласной нет,
Нет улыбки такой прелестной, красоты столь прекрасной нет.
Знал ли кто уст родник столь дивный, взор такой же опасный? Нет!
День и ночь мне другого дела, кроме муки злосчастной, нет, -
С чаровницей я сладкоустой - что ни день - сильней разлучен.
И все розы мирского сада красотой ее смущены,
Она - перл, что в ночи сверкает дивным светом самой луны,
Шаловлива она, лукава, - все красой ее пленены,
Море слез я пролил в разлуке, очи страстью истомлены, -
С чаровницей я сладкоустой - что ни день - сильней разлучен.
Улетел мой прекрасный сокол, своим жертвам раскинув сеть,
Где найти мне красу такую и куда мне за ней лететь!
Красоты такой же прекрасной твоим жертвам не ведать впредь.
Ты жестоко губишь Машраба, - чем же он виноват, ответь!
С чаровницей я сладкоустой - что ни день - сильней разлучен.
P. S. Если же вы под «мухаммасом-тарджи» подразумевали тарджибанд, то он предполагает несколько газелей (от трёх и более), равных по ритму и количеству строк, объединенных между собой одним бейтом-рефреном.
Василиса Ризаева 18.11.2023 20:36 Заявить о нарушении
Спасибо за комментарий, давно хотел к этой теме вернуться, не было повода. Есть необходимость разораться перепроверить. Если поможете, буду благодарен. На Стихире выделяю для себя трех / четырех авторов глубоко погруженных в тему восточной поэзии. Вы одна из них. Моя задача немного иная, я не доверяю (в последнее время это недоверие переросло в устойчивое литературоведению, большинству работ, т.к. на практике сталкиваясь с той либо иной проблемой ответов не нахожу, и исторические реконструкции меня приводят к совершенно иным выводам и мнениям).
Представив себя европейцем 9-го века, попавшим в диван аш-шу‘ара к некоему малику аш-шу‘ара напрашиваюсь в его ученики
и «искаженно» начинаю понимать что строфа МУСАММАТА – состоит из шести мисра‘
но эта форма уже «поплыла» и появились: пятистрочник – мухаммас, шестистрочник – мусаддас, семистрочник – мусабба‘, восьмистрочник – мусаммат… (названия, производные от арабских числительных).
.
Узнаю что ТАРДЖИ это художественный прием. Рашид ад-Дина Ватватаего описывает его следующим образом: по-персидски это [слово] означает «повтор мелодии». Поэты считаю что тарджи‘ это такое стихотворение, которое поделено на части. Каждая часть включает пять бейтов или больше – до десяти, и рифма в каждой части своя, а по окончании каждой части ставят отдельный бейт.
(отдельный бейт бывает трех видов: или в точности повторяет последний бейт части, или [вставляют] разные бейты, каждый со своей рифмой, или это бейты с одной рифмой, и их [набирается] столько же, сколько в одной части тарджи‘, так что, если их собрать вместе, то получится еще одна часть»)
.
Или упрощенно «ТАРДЖИ» это прием заимствования/прямого цитирования (первичное в определении) соответствующий определенной форме, например, 6 бейтов и отдельный бейт (вторичное в определении)
.
ТАРДЖИ‘БАНД а вот это уже форма: от 5 до 10 бейтов в строфе, что примерно соответствует классическому объему газели. Строфа (хана) рифмуется по схеме монорима, и только последний бейт (банд или васита) имеет отдельную парную рифму, отличную от всей предшествующей строфы: АА – bА – cА – хх,
.
Через некоторое время, возвращаясь в Европу… вспоминая пытаюсь что-то изобразить из недавно почерпнутого, но так чтобы это еще ласкало слух моего/европейского читателя и у меня получается:
.
=== «А»
о1о1о1о1о1 (а)
о1о1о1о1о1 (а)
о1о1о1о1о1о (b)
о1о1о1о1о1 (а)
«о1о1о1о1о1о (с)
о1о1о1о1о1 (а)»
=== «В»
о1о1о1о1о1о (d)
о1о1о1о1о1о (d)
=== «С»
о1о1о1о1о1 (e)
о1о1о1о1о1o (d)
о1о1о1о1о1 (f)
о1о1о1о1о1o (d)
«о1о1о1о1о1 (h)
о1о1о1о1о1о (d)»
.
А что это?
5-ти стопный ямб (10-ть слогов) соответствует классическим персидским стихотворным размерам?
Можно ли первую часть «А» + «В» считать МУСАММАТ?
Можно ли часть «В» + «С» считать ГАЗЕЛЬЮ?
Прием прямого цитирования можно ли считать ТАРДЖИ?
.
С мухаммасом скорее всего ошибся / не могу вспомнить почему использовал именно это определение (популярный размер / чтобы не забыть)…
.
Если к этой теме вернусь, поможете в ней разораться?
.
Модуляция в жанр (как литературно-поэтический метод): беру два жанра из разных культур/времен и взаимодополняю их. Получается то, что Вы прочитали… название условное.
.
Можно взять газель и ее «опрокинуть», можно взять итальянскую песенку страмботто и арабскую песенку заджаль…( в средневековой Сицилии две культуры взаимодействовали очень плотно) и получится итальянский сонет…
.
и т.д.
Психоделика Или Три Де Поэзия 19.11.2023 12:30 Заявить о нарушении
1) М. обозначает особую строфическую форму: шестистишие со схемой рифм aaaaab cccccb dddddb и т.д.
2) в специальном значении как особая форма версификации на основе чужих произведений. Строилась эта форма следующим образом; к каждому бейту избранной для создания М. чьей-либо газели приписывали вначале по несколько полустиший (мисра), имеющих ту же рифму, что и первое полустишие данного бейта. Каждый бейт превращался, т. о., в целую строфу, в которой все строки, кроме последней, рифмовались между собой, а последняя строка рифмовалась с последними строками всех остальных строф. В зависимости от количества приписанных строк М. получал разные названия: если дописано по три строки-полустишия и, следовательно, получались пятистрочные строфы, то М. носил название мухаммас («упятеренный»); если дописано по четыре строки, стихотворение называлось мусаддас («ушестеренный»), и т. п. Количество строф М. равнялось количеству бейтов газели, избранной как основание для версификации.
(Бертельс Е. Э., «Навои. Опыт творч. биографии»)
Если же откинуть в вашей схеме А, оставив В и С, то это будет газелью. Но весь пример схемы не могу вписать ни в какой известный мне жанр. Скорее всего, это ваша авторская находка.
Что касается стихотворных размеров, то вряд ли возможно провести равноценную параллель между персидскими и русскими размерами.
Василиса Ризаева 20.11.2023 15:54 Заявить о нарушении
Знаю,
Что с каждым словом жизни смысл теряю.
От ночи к ночи, от весны к зиме…
Не этот путь к таинственному раю.
В окне белей. Всё тяжелее снег…
Прилип к ветвям, парадному, трамваю
Пёс только что прошел – невидим след,
След человека также исчезает.
Ровняя всех, всех превращая в лист,
Который чист
от края и до края
И можно начинать строку опять
Похожую… на что? На птичью стаю,
На детский смех, персидскую сирень.
За словом слово повторяя…
Зная…
.
.
______________________
Да (в экспромте): мэтлэ практически совпало с мэгтэ и потерялся тахаллус… О чем сказал? Кто понял?
)
.
Вот тут открывается очень сложная для меня тема: традиции (которые превратились в каноны) и путь (постоянное обновление/изменение)… Без традиции этого пути нет и без движения его тоже нет.
.
«не могу вписать ни в какой известный мне жанр», а что делать? «необычность» все равно требует мало-мальски понятного определения. В большинстве случаев определения нового (если оно жизнеспособно) узаконивается употреблением в речевых практиках. Сроки: 10-40 лет.
.
Даже если я дал ошибочное определение, то это как минимум повод (инфо/повод) для обсуждения. Есть еще психология момента, в практиках этот прием называется «не собака» (надо назвать животное не собаку… называя кошку, воробья, корову человек все равно думает о собаке)
.
Возьмем газель, очень интересная по своей структуре поэтическая форма, с традицией, с развитием… Но если попросить назвать не газель (привести пример текста с близкой структурой и эту близость обосновать)… И, скорее всего, здесь возникнет заминка….
.
Например «мой» «мухаммас-тарджи»?
- «Если же откинуть в вашей схеме А, оставив В и С, то это будет газелью.»
.
И вот здесь началась жизнь – путь, что-то изменилось, удивило, возмутило, заставило усомниться, увлекло в разговор……
===============================
Если Вам интересно давайте разовьем тему «газель»…
Вчера начал сборку «книги» по этой теме
.
http://stihi.ru/2023/11/20/5383
http://stihi.ru/2023/11/21/2622
.
в ближайшие дни буду много писать, надеюсь будут и стихо-диалоги… и буду пробовать многим «аномальностям» давать боле менее правильные названия…
.
Не хотите попробовать (стихо-диалог)? Начало в начале этого ответа или предложите любую тему.
.
В вашей подборке не увидел 5-ти стопного ямба, понимаю русский/ арабский арабский/фарси не одинаково звучат… как-то попадался на глаза перевод одного рубаи выполненный разными авторами (где-то около 20), но стихотворные размеры, каких там только не было. Но есть негласное правило: если нет звуковой языковой близости то распространенный арабский размер переводится распространенным русским размером.
Психоделика Или Три Де Поэзия 21.11.2023 11:10 Заявить о нарушении
«...Не хотите попробовать стихо-диалог?» - спасибо за приглашение, но в данный момент я пребываю в состоянии невозможности сосредоточиться и реализовывать свои творческие идеи. Возможно, позже ситуация изменится к лучшему.
В любом случае, желаю вам удачи в поисках новых стихотворных форм и образов.
Василиса Ризаева 21.11.2023 13:57 Заявить о нарушении
Абдеррахман аль-Хамиси (Египет), Саади Юсуф (Ирак), Амин ар-Рейхани (Ливан), Махмуд Дервиш (Палестина), Муин Бсису (Палестина), Самих аль-Касем (Палестина), Адонис (Сирия)
Низар аль-Каббани (Сирия), Тахар Бекри (Тунис), Умар Ба (Мавритания), Юсуф Гейе (Мавритания), Абдалла аль-Барадуни (Йемен), Абдель Азиз Мокалех (Йемен), Халифа аль-Вукиян (Кувейт), Абд аль-Азиз Ходжа (Саудовская Аравия) и наполнить их «потустороннее одиночество» смыслами.
.
Например Халиф из Кувейта, пишет:
.
Я жаждущих поил водою пресной,
Но сам от жажды молча погибал.
Среди светил звездой летел безвестной
И с горних высей наземь упадал.
Был виночерпием, не зная хмеля,
О, если бы забыться мне, как встарь!
Но свет души мерцает еле-еле,
Как одинокий уличный фонарь.
.
.
И ему отвечается:
.
Песок пустыни. Книга Песка. Одинокий Хамсин бредущий от весеннего равноденствия к летнему солнцестоянию; молчаливый Кураш в солнечном одеянии, не устающий пасти белых овец синих пастбищ, знающий о том, что всякий царь и всякий раб, живущие на этой земле, видят его, могут коснуться его теплой руки и насытиться его горячим хлебом; печальный Халиф, поющий холодными ночами свои песни упавшим звездам, а днем, превращающийся в дрожащие, зыбкие миражи. Все голоса мира – голоса пустынь… Шшшшши… Перелистывается страница бесконечной книги… Шшшшииии и на барханах проступают слова:
.
.
Найти себя – понять свои желанья.
Хлеб разломить – увидеть очертанья
Священных гор, красу седых вершин.
Паломники пришли из Рас-эль-Айна,
Из Феса, Хошк-Беджара… Сколько глаз
наполнило седых вершин сиянье.
Еще один взгляд в даль, глоток вина,
Песок пустынь поймет мое молчанье
А речь мою – лишь неба синева…
Я ухожу не раскрывая тайны
дыхания камней у вечных троп
из ночи в ночь, у троп земли бескрайней.
Все тише, невесомее шаги…
Найти себя – забыть свои желанья.
Психоделика Или Три Де Поэзия 22.11.2023 11:26 Заявить о нарушении