Эва Штриттматтер. Деревья
В тиши? Там, где ветер сильней?
Но, слушая только деревья,
Разучишься слушать людей,
Со временем став безучастным
К людской суета сует.
Деревьям в пространстве вселенной
До дел наших дела ведь нет.
Нас можно легко перепутать,
Как будто без дум и без чувств
Столетья мы прожили с ними,
Кто рядом, но всё же чужд.
И если в болезни однажды,
В горячечном тяжком бреду
Мы близких позвали бы наших
У чащи лесной на виду,
Деревья бы к нам не склонились,
Бедой не проникшись вовек.
Им кланяться если, так ветру.
Склонился бы лишь человек
Самим воплощением света,
Возможно, в предсмертный наш час,
За словом последним завета.
А лес – он не слышит нас.
18.05.2022
*
Eva Strittmatter. Die Baeume
Wo soll man sein Haus setzen?
ins Nahe? Oder in den Wind?
Hoert man nur die Reden der Baeume ,
Wird man zuerst taub und dann blind
Gegen die Sorgen der Mensсhen,
Die sie sich selber verschafft.
Die Baеume leben in Kosmos
Und nicht aus unserer Kraft.
Leicht koennten wir uns verwechseln
Mit ihnen , als lebten wir lang ,
Jahrhunderte ohne Gewissen.
Und einmal wuerden wir krank
Am Tode neben den Baеumen,
Die nun uns Fremde sind.
Aus den schweren , den letzten Traеumen
schrien wir da nach unserem Kind
Wir schrien nach unseren Freunden.
Die Baеume beugten sich nicht.
Sie beugen sich nur dem Winde.
Uns beugt ein Menschengesicht
Vielleicht sich in letzter Stunde.
Das sammelt fuer uns letzter Licht,
Entsaugt unserm Mund letzte Kunde.
Die Waelder hoeren uns nicht.
1973
*
Эва Штриттматтер (1930 - 2011) - немецкая писательница и поэтесса.
Свидетельство о публикации №122051806087
Fazit: Поздравляю с Вашей удачей!
Сергей Пупушкин 01.11.2022 00:22 Заявить о нарушении