Теодор Траянов. Просветление
и узок странника венец,
но в одиночку всякий с песней
его осилит наконец.
Там брату брат подаст десницу,
сестре- страдалица сестра,
и зазвучат в сердцах жар-птицы,
закличут с раннего утра.
Там душ любовь и единенье,
а первозданность красоты-
что пальма стройная без тени:
пресотворение мечты...
Явится пламенное чудо-
в сердцах живых, в живой крови
распевка светлого побуда
мечту в миру осуществит:
мы заодно вселимся снова
в тот край, где некогда жили!
Тела на путь подвигнет слово,
а песня души окрылит.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Исх. название- Прояснение; начало- за две души оттук е тесен..., прим.перев.
Свидетельство о публикации №122051805224