Бог не мог создать ее поэтессой

БОГ НЕ МОГ СОЗДАТЬ ЕЕ ПОЭТЕССОЙ
Корнелиус Иди

Томас Джефферсон сказал это, более или менее,
После того, как он прочитал размышления умной африканки
Филлис Уитли, которая слыла сенсацией в обеих колониях
И в Англии, чернокожей патриотки, хоть и рабыни.
Что бы ни начертала чёрная рука, он был уверен:
Это было создано божественным провидением,
Как и эта комната его дома, где он, вероятно,
Записал свое мнение о чём может чёрный ум
Мечтать в таких пропорциях. И взгляните
На склоны холмов Вирджинии, что так прекрасно
Видны из его окна. Бог вложил в её уста все эти речи.
Но тонкий поворот мысли? Это как дать чайке
Мешок золота.

Подстрочник: 13 мая 2022 года

GOD COULD NOT MAKE HER A POET
Cornelius Eady
Thomas Jefferson said this, more or less,
After he read the musings of the clever African
Phillis Wheatley, a sensation of both the Colonies
And England, a black patriot, though a slave.
Whatever a black hand can build, he knew,
Could only be guided by a master’s vision,
Like this room of the mansion he probably
Wrote his opinion in—what black mind could
Dream in these proportions? And gather
The slope of these Virginia hills so lovingly
To his window? God could give her words,
But the subtle turn? Like giving a gull
A sack of gold.

Copyright © 2022 by Cornelius Eady. Originally published in Poem-a-Day on February 24, 2022, by the Academy of American Poets. 


Рецензии