Осень. Бальмонт

переклад українською Ольги Липи
 
  Осінь
Ви помрете, стебла трав,
Ви в вершинах зустрічались,
У легких вітрах гойдались,
Вік ваш щастя не видав,
Ви помрете, стебла трав.


В гаю шелест, шурхіт, свист
Тихий, рівний і глухий,
Та віддалено близький.               
І вмирає кожен лист,
В гаю шелест, шурхіт, свист.


Сонно падають листи,
Смутно шепчуться вершини,
І берези, і осини.
Та з нової висоти
Сонно падають листи.
 (1988 г.)
____________________________________
Текст оригинала
Осень. Константин Дмитриевич Бальмонт

Вы умрете, стебли трав,
Вы вершинами встречались,
В легком ветре вы качались,
Но, блаженства не видав,
Вы умрете, стебли трав.

В роще шелест, шорох, свист
Тихий, ровный, заглушенный,
Отдаленно-приближенный.
Умирает каждый лист,
В роще шелест, шорох, свист.

Сонно падают листы,
Смутно шепчутся вершины,
И березы, и осины.
С измененной высоты
Сонно падают листы.
(1899 г.)


Рецензии
Олечка, очень понравился перевод,
за душу берёт каждое слово!
Ты просто молодчина!
С любовью!

Ангелина Длинка   20.05.2022 23:02     Заявить о нарушении
Искреннее Спасибо, Дорогая Ангелиночка!!!
Добра нам всем!!!

Ольга Липа   08.06.2022 23:05   Заявить о нарушении