На книжной полке

Севильский цирюльник не бреет бороды.
Ромео с Джульеттой давно развелись.
Не требует граф Монте Кристо свободы.
Горбун с Эсмеральдой в соборе спились.

Пьеро по Пьеретте не льет больше слезы.
Не рыскает всюду лихой Арлекин.
Никто в склеп не носит Офелии розы.
Живет без господ Труффальдино один.

Отелло не помнит, как звать Дездемону,
Сморкаясь в платок, что таскает в штанах.
Отрекся и Гамлет давно от престола.
Макбету являются ведьмы не в снах. (жена, мать её, и сестра ейной матери)

Лир в лавку нанялся служить нумизматом
И лихо меняет монеты «без торга».
Айвенго копье заменил автоматом.
Стал Джек-потрошитель смотрителем морга.

Мадам Бовари подалась в суфражистки.
Холмс – первая скрипка блатного оркестра.
У Пеппи чулочный салон модернистский.
А Скарлет О'Хара нашла свое место.

Скрудж всё до копейки спустил в Монте Карло.
В аренду сдаёт ветряки Санчо Панса.
Клонировать живность решил папа Карло.
Макдональдс контракт подписать с ним собрался.

Содержит приют для животных Герасим.
Раскольников в доме живет престарелых.
Мальвина волос седых больше не красит,
По комнате шаркая в тапочках белых.

Похож Буратино на пень стал трухлявый.
А Мастер роман закрутил с молодухой.
Болконский по-прежнему выглядит браво.
Нашел с капиталом в Ростове старуху.

Татьяна сменила корсет на бикини. (Ларина)
Мазай ловит зайцев, трясущихся в лифте.
Вакула в столицу летит в Ламборджини.
Сусанин экскурсии водит в Египте.

Снискав ум от горя, отправила мужа
Молчалина Софья дремать на кушетку.
Говядину жадно ест Плюшкин на ужин.
В шкаф Чичиков прячет скелеты соседки.

Кулигин* читает прогнозы погоды
О грозных природных явлениях разных.
Левша блох разводит элитной породы.
В подковы вставляет бриллианты и стразы.

Морозовы сестры раскол позабыли.
Ушел от Карениной поезд курьерский.
Испив горя кружку, спит няня в могиле.
Назло всем к мужчине отправился Ржевский….   

Другие кумиры теперь в фаворитах.
Скучны, безобразны - на смену пришли.
Герои дней славных истерты, забыты,
Ютятся на полках в межкнижной пыли.

* Кулигин -  персонаж из Грозы А.Н. Островского (литературное воплощение Кулибина), имеющий наиболее научный, рассудительный подход к природе и грозе в частности. Предлагал устанавливать жителям громоотводы. 


Рецензии