Теодор Траянов. Баллада неотпетых
Завой, полночный ветер,
дохни как невечерний,
окрестным подлым долом
завой за упокой;
по нам зловещий филин,
мяуча, круги чертит,
да тявкают шакалы
с голодною тоской;
Зови ветра лихие,
будь жрец им и водитель,
наш сторож непременный
и ключник неспроста,
зови ветра лихие
да хоровод вертите
по нам, пропащим воям
в чужбине без креста.
Витают души наши
над диким полем битвы,
покоя-угомону
не ведают, беда,
а кости под землёю
от мук узлами свиты
до часа избавленья
господнего суда.
Благие братья-ветры,
несчастным помогите
пред чёрною иконой
свечу на всех зажечь,
над дикою могилой
грехи нам отмолите-
довольно плача-воя,
не треба веле свеч.
Отмаемся, пожалуй,
отмякнем и отринем;
спросонье наше минет-
наступит вечный сон,
и небо души наши
что деток малых вымя
насытит-упокоит
под колокольный звон.
Запойте подушевней,
потоньше, любо-мило,
а божьи херувимы
подхватят от сохи,
а Мать господня платом
покроет юр могилы
за Родину погибшим,
отпустит нам грехи.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №122051007113