Магжан Жумабаев. Тем, кто учит нас религии

Перевод с казахского.

              ***

«Не думай ни о чем, и будет счастье,
Тот, кто покорен, сядет тот на трон.
Верь, и случится это в одночасье,
Таким был с давних создан мир времен, -

Основам так учили нас религий, -
Забудь про честь, Создателю молись!
Написано мол на роду иль в книге,
И потому с судьбой своей смирись».

Кто заточил в неволе наши души,
В крови кто в нашей пламя остудил?
Молитвой кто мятежный дух наш рушит,
Кто рвение к свободе задушил?

Бесстрашные батыры прежде были,
Чьи бились гулко львиные сердца!
Кто совести лишил их, чести, силы
И превратил в трусливого раба?

На разум, душу нам надели цепи,
Горящий прежде ослепили взор.
Учили рабству нас и жить без цели.
ТЫ ведь, мулла, принес такой разор.

Повел цветистой речью за собою,
Готовил путь для труса и раба.
Свободы нашей куплена ценою,
Лгунами проторенная стезя.

Нельзя сидеть, сложа без дела руки,
В слезах молитвы робкие шептать,
Создатель, мол, возьми нас на поруки.
И жизнь свою мошенникам вверять.

Уйдите прочь, не служите вы богу,
И души ваши, и сердца мертвы.
Алаш*, проснись, вставай! Я бью тревогу,
Опомнись, друг мой, и в себя приди!

Ты слышишь, как с рассветом веет ветер?
Омоет он твой помутненный взор!
Лучами солнца мир живет согретый,
С журчанием ручьи сбегают с гор.

Блаженствуя и радуясь свободе,
Вот птичьи стаи в небо вознеслись!
Желал бы я и своему народу
На крыльях знаний взмыть однажды ввысь!

                Примечания:

Магжан Жумабаев*  (1893—1938) — поэт, публицист, педагог, один из основателей новой казахской литературы. Активный участник создания партии «Алаш» и правительства «Алаш-Орда». Окончил в Москве Высший литературно-художественный институт имени В. Брюсова. Поэта, как алашординца, пантюркиста и японского шпиона, арестовали и осудили на 10 лет лишения свободы. Срок отбывал в Карелии и Архангельской области, в печально знаменитом СЛОН. В 1936 году по ходатайству М. Горького и Е. Пешковой был досрочно освобожден из Свирского лагеря политзаключённых. Но через полтора года был снова арестован в Алма-Ате и расстрелян НКВД 19 марта 1938 года. Более 20 лет его жена Зулейха хранила на чердаке архив поэта. Наконец 8 июля 1960 года решением военного трибунала ТуркВО поэт был посмертно реабилитирован, но его стихи вернулись к народу только после обретения Казахстаном независимости.

Алаш (алты алаш) * — древнетюркское слово - братья, двоюродные братья, родственники, понятие, зародившееся в глубокой древности, во времена, когда тюркские народы не были разделены. Согласно средневековым и более ранним источникам, это общее название древних казахских племен до образования ханства, как отдельного государства. Имя Алаш - одно из древнейших имен в истории. В старинных летописях упоминается Алаш (Алаша) хан. Название Алаш сохранилось в памяти многих народов до нынешнего времени. Оно используется в туркменском, кыргызском, казахском, ногайском и других языках. Учитывая, что большинство древних племен, составляющих ныне казахский народ, подчинялось огузскому кагану, понятие «Алты Алаш» можно понимать, как страну, последовавшую за шестью (алты) сыновьями огузов. С этой точки зрения общетюркское название Алаш, по-видимому, было названием объединения братских тюркских народов, которое возродилось после распада Золотой Орды (кыпчакского государства). Согласно древним родословным, имя Алаш является синонимом казахского народа. В борьбе за национальную независимость казахи вернулись к древнему понятию «Алаш» и приняли его, как девиз свободы и единства. Доказательством этому являются понятия «алашское движение», «Алаш орда», «Алаш». Слово «гражданин Алаша» обозначает единство казахского народа, целостность страны и земли.


Рецензии