Синь и белизна. Исраэль Рашаль. С иврита
Песня была написана отказником в Советском Союзе.
Использовалась как заставка к русскоязычной программе «Евреи в СССР» на «Голосе Израиля» в 80-е годы (первый куплет).
Синь и белизна -
Других красок нет.
Синь и белизна –
Страны моей цвет.
Синь и белизна,
Синь и белизна,
Мои то цвета
Во все дни, навсегда.
Синь и белизна –
Как пение лир,
Синь и белизна –
Надежда на мир.
Синь и белизна,
Синь и белизна,
Мои то цвета
Во все дни, навсегда.
Синь и белизна –
Кинерет, Хермон,
Синь и белизна –
Стук сердца как звон.
Синь и белизна,
Синь и белизна,
Мои то цвета
Во все дни, навсегда.
Синь и белизна –
Цвет снега, небес,
Синь и белизна –
Чудесней чудес.
Синь и белизна,
Синь и белизна,
Мои то цвета
Во все дни, навсегда.
Синь и белизна –
Опять и опять,
Синь и белизна –
Хочу повторять:
Синь и белизна,
Синь и белизна,
Мои то цвета
Во все дни, навсегда.
Свидетельство о публикации №122051001525