Теодор Траянов. Песня трёх морей
преславные, лихие времена:
знамёна реют, пешие колонны,
по коням вои, мир и вновь война.
Ты прелесть сечи жуткую откроешь
в накате вечном- насмерть, до тоски:
сердца былых неназванных героев
отраду бают плеском волн морских
о крови жатв, об алтарях и нивах,
о тяготах походов и боёв,
и о царе с душою херувима,
орла и льва армада волн поёт;
о царстве трёх морей до гор Карпатских
под скипетром дерзаний и побед,
о славе и усердии- не сказку,
потомкам в назиданье, спору нет;
о ночи буреломной и беззвёздной,
когда под громы, молнии и дождь,
радетель дня, заслон земным угрозам,
прощался с жизнью славный царь и вождь:
звезда из тьмы взалела и упала,
и море всколыхнулось неспроста-
герою жизни человечьей мало:
геройский век- светила высота.
И батюшка Балкан поёт с морями,
в восторге блещет полная луна;
герои оживают и упрямо
встаёт в опор великая страна
с цветущим, дивным, праведным устроем
от гор полночных до своих морей,
встречающих ликующих героев
с прибоем грозным вечно не разлей.
Внемли прибоям трепетным, солёным-
над ними кровью занята заря;
трепещут непреклонные знамёна,
идут полки на север и к морям;
ты прелесть сечи жуткую откроешь
в накате вечном -насмерть до тоски:
сердца живых, им счёту нет, героев
отраду бают плеском волн морских.
перевод с болгарского Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №122050905343