Carpe diem
Пришедшие на смену молодым.
И ветер, завывая, "Carpe diem"*
Как будто в назиданье шепчет им.
Их лиц нетронутых годами
На снимках кожа отцвела.
Они меняются местами
С другими, отгорев дотла.
Их жизнь собою не страшила,
Ведь юность, водится, пылка.
Но смерти лезвие вонзила
Её костлявая рука.
И быть не может по-другому
В круговороте тленных дней.
Жизнь словно парус невесома,
И тем, наверное, ценней.
Уходят лица молодые,
Пришла унылая пора.
И шепчет ветер "Carpe diem" -
Не будет завтра как вчера.
*Carpe diem (с лат. "лови момент")
Свидетельство о публикации №122050905287