Пустота

Хмурое утро бросает тебя в карусель событий:
Мелькают цифры, контракты, деловые встречи.
Больше нет ничего – всё остальное забыто,
Практически некогда просто расправить плечи.

Несёт непрерывная беспощадная суета
И не даёт заметить, как тайным движением
В твой дом незаметно вползает пустота
И прячется в зеркале под отражением.

Ты вынужден быть жадным, циничным, жестоким,
Целиком отдаться своей ненавистной работе,
Весь раствориться в огромном людском потоке,
Подчиниться правилам всеобщего круговорота…

А пока ты мечешься с пеной у рта,
Дома полным ходом идут превращения:
Как на дрожжах разрастается пустота,
Пока ещё скрываясь под отражением.

Вечер грубо швыряет в кровать утомлённое тело,
Привычное и пресмыкаться, и бойко работать локтями.
Состояние – будто изломан сверх всяких пределов,
Как раздавленный смерчем или громадным цунами

Ты безумно вымотан, бесконечно устал,
Доводишь себя до полного изнеможения…
И вот, наконец, обнаглевшая пустота
Переходит в атаку на твоё отражение.

Свернулось петлёй, сплетаясь в тугую удавку, время.
Уныло текут одна за одной близнецы-недели.
Ты вечно один, всегда погружённый в проблемы,
Лишённый счастья подать кофе лежащей в постели.

Ты знаешь всего пятерых соседей из ста,
Всё выше и выше растёт стена отчуждения.
Всё больше места захватывает пустота,
Теснит понемногу твоё отражение.

Торопишься, словно жаждешь скорее дойти до точки,
Порабощённый какой-то неистовой паранойей.
Твоя исковерканная душа распадается на кусочки,
И погибает, захлебнувшись собственным гноем…

…Злосчастный момент, когда подведена черта –
Гонка увенчана полным твоим поражением:
Наружу из зеркала вырывается пустота,
А ты превращаешься в её отражение.


Рецензии