Перевод Hamilton - The Schuyler Sisters

Перевод: ElliMarshmallow



Дай знати, чтоб пар спустить,
Среди бедняков беззаботно покутить,
Проехаться в карете средь трущоб,
На студентов поглазеть, споря ни о чём.

Вот Филип Скайлер – богат и знатен,
О-оу, но вряд ли он узнает
Про дочек: Пегги, Анжелика, Элайза
Вышли в город, чтоб парней увидеть там разных.

Труд! Труд!
Анжелика!
Труд! Труд!
Элайза!
И Пегги!
Труд! Труд!
Вот сёстры Скайлер!

Анжелика!
Пегги!
Элайза!
Труд!

Дома к вечеру нужно нам быть!
Не расскажем мы отцу.
В город он не велел ходить!
Так тебя и не держу.

Но… Посмотри! Посмотри!
Запахло революцией в Нью-Йорке!
Э + П: В Нью-Йорке!

Анжелика!
Труд!

Отец идёт на войну – ну пОлно вам!
В центре так полно людей!
Пришло насилие к нашим берегам.
Свежих множество идей!

А + Ж: Посмотри, посмотри!
Анжелика, напомни, что мы ищем тут…
Ты ищешь меня?
Элайза, мне важен ясный разум и труд!
Труд! Труд!
Мне важен ясный разум и труд!
Труд! Труд!
Мне важен ясный разум и труд!
Труд! Труд! Воу-воу!
Э + А + П: Воу-воу!
Э + А + П+Ж: Труд!

Совсем не так здесь проходит лето.
Мимо торопясь, встретил я красотку эту:
Простите, мисс, не мог не заметить,
Ваш парфюм кричит, что ваш папа не беден.
Что сюда вас привело, позвольте расспросить?
Вы ищете того, кто может вас просветить?

Бёр, больно слышать…
Вы обо мне наслышаны?
Я как вклад, надежнее не сыщете.

«Здравый смысл» Пейна мне довелось читать,
И полоумной принялись меня считать.
Ты жаждешь революций? Я жажду откровений!
Пришла пора для заявлений:
Э + А + П: «Ничто не пошатнёт нашу веру:
Э + А + П: Равны мужчины от рожденья».
Встреться мне тот Томас Джефферсон,
О!
Заставлю женщин приписать там без промедленья!
Э + А + П: Труд!

Посмотри! Посмотри!
Нам так повезло родиться в эти дни!
Э + П: Посмотри! Посмотри!
Э + П: Нам так повезло родиться в эти дни!

Э + А + П: Здесь творят историю, и Манхэттен
Э + А + П: Объятья нам распростёр.
Это лучший город на Земле!
ВСЕ:Это лучший город на Земле!

«Здравый смысл» Пейна мне довелось читать, (Э + П: Но...Посмотри! Посмотри!
Запахло революцией в Нью-Йорке! В Нью-Йорке! )
И полоумной принялись меня считать.
Ты жаждешь революций? Я жажду откровений!
Пришла пора для заявлений:
Э + А + П: «Ничто не пошатнёт нашу веру, (Ж: Посмотри! Посмотри!
Нам так повезло родиться в эти дни!)
Э + А + П: Равны мужчины от рожденья».

ВСЕ: Посмотри! Посмотри!
ВСЕ: Нам так повезло родиться в эти дни!

ВСЕ: Здесь творят историю, и Манхэттен
ВСЕ: Объятья нам распростёр.
ВСЕ: Это лучший город на Земле!
ВСЕ: Это лучший город на Земле!

Труд! Труд!
Анжелика!
Труд! Труд!
Элайза!
И Пегги!
Труд! Труд!
Э + А + П: Вот сестры Скайлер!
Труд! Труд!
Э + А + П: Нам важен ясный разум и труд!
Труд! Труд!

Э + А + П: Хэй! Воу-оу! (Ж:Труд! Труд!Труд! Труд!Труд! Труд!Труд! Труд!)

Э + А + П:Это лучший город (Ж:Труд! Труд!)
Э + А + П:Это лучший город (ЖТруд! Труд!) на Землеееее
ВСЕ: Это лучший город на Земле!


Рецензии