Ликбез. Урок 1. В Донбассе
Постоянно режет слух безграмотное выражение "на Донбассе". Безграмотное с точки зрения русской грамматики. Если это является нормой в украинском языке, то у меня нет никаких претензий к двуязычным (русский - украинский) жителям Донбасса, для которых эта ошибка простительна. А вот для русских, не говорящих по-украински, это просто безобразие. По правилам русского языка должно быть – и, кстати говоря, всегда было – "в Донбассе". Такой была, по крайней мере, норма в грамотном СССР до буржуазной контрреволюции 90-х годов, когда в России рухнуло образование, и даже на официальном уровне все заговорили чёрт знает как. Безграмотность и косноязычие с искажением грамматики и внедрением огромного количества американизмов превращает русский язык в какой-то жалкий пиджин-инглиш с массовым нарушением правил русской словесности, в том числе "на Донбассе", "потому как", "имеет место быть", "сложно сказать", "одевать туфли", "не суть важно" и прочее непотребство.
Донбасс – это Донецкий бассейн, т.е. бассейн реки Северский Донец. Кроме того Донбасс ещё и угольный бассейн, шахтёрский район. А район, кстати говоря, тоже требует предлога "в" - в районе, а не "на районе"! По-русски говорят "в бассейне", а не "на бассейне". Это правило касается как бассейна для плавания, так и географического бассейна какой-нибудь реки. К сожалению, большинство говорящих на российском телевидении употребляют именно это несчастное "на Донбассе", а грамотное "в Донбассе" можно услышать только в редких случаях из уст образованных дикторов, и это прямо-таки вызывает чувство умиления и благодарности к ним за то, что они уважают слушателей и не позволяют себе выступать перед ними без должной профессиональной подготовки. Ведь язык – это основное средство донесения до аудитории информации и, вообще, любых мыслей.
Рецензии