Быстротечность жизни
Стилизация под Высоцкого.
(Голос Высоцкого)
- А? Нет, я в Японии не был. Но один наш мне рассказывал, мы пили рисовую водку. Нашей слабее. Меня заинтересовала встреча Нового года по-японски. Заранее рассчитывают время и всем коллективом фирмы присаживаются под отцветающую японскую вишню, наблюдать за лепестками. Вообще, слово -камикадзе- божественный ветер, впервые появилось в Японии в 13 веке. Его придумал поэт после внезапного урагана, разметавшего корабли хана Хубилая, намеревавшегося покорить Японские острова.
(Поёт под гитару)
Где сакура цветёт садами дивными
- Я сам присесть под сакуру готов -
Садятся на циновки коллективами,
Саке вкушают в танцах лепестков.
Такие ежегодные традиции,
И это, в целом, даже хорошо.
Не то, что бы до усмерти напиться и
За секретаршей шефа голышом.
(Не как у нас.)
Под звёздами сидят почти тверёзые.
Их чашечки всего на три глотка.
И, капая в саке большими слёзами,
Следят полёт простого лепестка.
И смысл находят в благостных мгновениях,
Включая тех, кто больше прочих пьёт,
Мол, раз продлился в новых поколениях -
Теперь цена тебе один полёт.
(Присвистывает.)
Нам камикадзе далеки до ужаса
И чашки, водкой мазать по губам,
Но невозможно отказать им в мужестве
И верности отеческим гробам.
Ах, быстротечна жизнь! В том нет сомнения,
Хоть русский, хоть японский ты народ.
И лепестков весной паденье пенное
Нам подтверждает это каждый год.
(Та-да-да-дам.)
Свидетельство о публикации №122050302275