Il mondo. Мир
Авторский перевод с итальянского: Сергей П. Емельченков.
О, нет! В ночи, любимая, мечтал лишь о тебе
No, stanotte amore Non ho piu pensato a te
Открыл глаза вновь оглядеться: что на небе.
Ho aperto gli occhi Per guardare intorno a me
Вращался мир E intorno a me
И было небо, как кумир, - мир! Girava il mondo come sempre.
Видишь: мир вернулся Gira, il mondo gira
И с Землёю вновь сомкнулся - Nello spazio senza fine
С зачарованной любовью! Con gli amori appena nati
Моё сердце – так бери же, Con gli amori gi; finiti
Ты его прижми поближе Con la gioia e col dolore
И в объятьях будь моих Della gente come me
Огромна Un mondo
Твоя любовь - всё в целом свете! Soltanto adesso, io ti guardo
Мой поцелуй Тебе ответит, Nel tuo silenzio io mi perdo
Что лишь с Тобою - Солнца свет, Ты - свет! E sono niente accanto a te a te
Огромно! Il mondo
Только сейчас смотрюсь в Тебя вновь Non si ; fermato mai un momento
В Nвоей красе я вновь теряюсь. La notte insegue sempre il giorno
Мир ничто рядом с тобой. Ed il giorno verr;
Огромна Un mondo
Твоя любовь - всё в целом свете! Soltanto adesso, io ti guardo
Мой поцелуй Тебе ответит, Nel tuo silenzio io mi perdo
Что лишь с Тобою - Солнца свет, Ты - свет! E sono niente accanto a te
Огромно! Il mondo
Только сейчас смотрюсь в Тебя вновь Non si ; fermato mai un momento
В твоей красе я вновь теряюсь. La notte insegue sempre il giorno
Мир ничто рядом с тобой. Ed il giorno verra.
Свидетельство о публикации №122050205830
Верона Шумилова 02.05.2022 23:04 Заявить о нарушении