Ночное. Румен Стоянов
Всмотрелся в темноту.
И увидел, как рядом со мною растёт,
медленно, безмолвный и большой,
невидимый цветок одиночества.
*
Събуди ме някакъв нечут шум.
Взрях се в тъмнината.
И видях до мене как расте,
бавно, безмълвно и голямо,
невидимо цвете от самота.
Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин
Свидетельство о публикации №122050102771