Там, где высится тюльпан
Вырастают тюльпаны из крови царей.
/ Омар Хайям /
Алый шёлк степного
Сердца,
Это маленькая
Дверца,
Это зал из лепестков,
Это — радуга
Стихов,
Хорезмийский
Пламень алый,
Жар степей,
Огонь бокала,
Атлас щедрой Бухары
И поэмы Гянджами.
В Гургандже —
Призыв намаза,
Самаркандских старцев
Сказы,
Ураза — байрам
И суры,
Хлопок тучек на лазури
В поднебесной
Вышине,
Птичек пенье по весне,
Первый солнечный
Денёк
И раскрывшийся цветок.
Вновь прислушиваясь
К ветру
Различая в нём
Варган,
Перечту приметы мая
Там, где высится
Тюльпан.
Хорезм — государство с центром в низовьях реки Амударья. Через Хорезм проходил великий Шёлковый путь. В конце х века столица переносится в Гургандж.
Гургандж — Старый Гургандж, являлся столицей Ургенчского Эмирата, уступавший по величине только Бухаре.
Низами Гянджеви — классик персидской поэзии, один из крупнейших поэтов Средневекового Востока, крупнейший поэт - романтик в персидской эпической литературе.
Ураза — байрам - праздник завершения поста и разговение.
Варган — ( возмож. от старославянского варга - рот, или греческого - органон, инструмент)музыкальный инструмент в виде свободно колеблющегося в проёме рамки язычка, приводимого в движение пальцем или дёрганием за нитку.
Тюльпан — заимствовано из итальянского tulipanо, видимо, образовано от турецкого
tultent — " чалма".
Фото автора.
Свидетельство о публикации №122043005239