Я переводчик тишины
Её неясных слов и звуков,
Что ею не завершены.
Непостижимая наука...
Её озвучить и понять,
Стихами сделать иль картиной,
В ней смысл важный отыскать,
Его очистить от рутины.
Я переводчик тишины...
В ней пребываю слишком долго.
Стихи давно сочинены.
И тишина моя примолкла.
Свидетельство о публикации №122042904159
Наверное, потому что - "как говорил Экклезиаст" - в мудрости много печали. Живите, чувствуйте, творите!
Зоя Лаптева
Зоя Лаптева 01.07.2024 18:09 Заявить о нарушении