Ксенобиология часть 68

Ксенобиология часть 68

Ксенобиология (от др.-греч. ;;;;; — «чужой, гость») — подраздел синтетической биологии, изучающий создание и управление биологическими устройствами и системами и описывающей биологические объекты, которые в настоящее время не знакомы науке и не встречается в природе.
1. Ксенобиология (от др.-греч. ;;;;; — чужой и -;;;;; — наука) — наука о чужеродных химических соединениях в живом организме и о вызываемых этими соединениями биологических реакциях.
2. Ксенобиология (от др.-греч. ;;;;; — чужой и -;;;;; — наука) — наука о формах жизни внеземного происхождения. Часто используется в качестве синонима астробиологии. Однако, в отличие от астробиологии, которая занимается поисками жизни на основе классических органических соединений, ксенобиология ищет более необычные формы жизни. Она включает в себя жизнь на неземлеподобных планетах, и на других небесных телах.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ  БОДХИСАТТВА  Некоторые английские буддисты всерьез полагают, что Бен-Макдуй - это дух некоего "сваггого" или "совершенного" существа буддистской веры и что левитирующие тибетские ламы регулярно встречаются в пещере Бен-Макдуя, чтобы пообсуждать судьбы мира.  Преподобная графиня Майо, лидер Академии деятельной истины в Эдинбурге, с которой исследователи феномена списывались по вопросу о Сером Человеке, встречала тибетских лам, которые прилюдно назначали ей свидания на Макдуе в 1960 году, она разделяла подобное мнение и даже посоветовала писателю: "Назовите вашу книгу "Великие Светлые Люди БенМакдуя" и избавьте себя и ваших читателей от негативных вибраций страха".  В 1949 году капитан сэр Хыо Ранкин, живший тогда на Парк-Хаус во Блерговри, в письме в "Еженедельный шотландец" поведал об одной подлинной встрече, случившейся в Лайриге-Гру годом раньше.  Сэр Хыо - практикующий буддист махаяны и второй британец, совершивший полное буддийское паломничество. В 1945 году он был вице-президентом Всемирной буддийской ассоциации. А в 1959-м на своей ферме в Северном Уэльсе он рассказал всю историю, и с подробностями, Яну Фрэйзеру из "Пресс энд джорнел".  Сперва он подчеркнул, что вовсе не бредит, когда утверждает, что и он сам, и леди Ранкин не только видели "Сущее", но и беседовали с ним тогда. Они туг же опознали его как бодхисаттву, одного из пяти Совершенных, что управляют судьбами мира и встречаются раз в год в гималайской пещере. Они живут миллионы лет и оттого так дружелюбно расположены к обычным смертным. Сэр Хыо отверг популярное описание этих существ как "отвратительных снежных людей". "Снежные - это конечно, подтвердил он, - но благие".  Сэр Ранкин считает, что "его" бодхисатгва временами живет в Каирнгормах, вероятно, на плато БенМакдуя.  Встреча произошла во время велосипедного тура по горной Шотландии, когда он следи Ран-Кии отправились из Ротиермурхуса в Map по проходу Лайриге-Гру. Был июль, но, как это часто случается, в ущелье стоял жуткий холод. Это, вообще-то, не лучшее место для путешествий, а уж на велосипедах - так просто подвиг. Им приходилось частенько тащить на себе свои средства передвижения, особенно через поля между скалами у Пуле Оди. И едва они дошли до Пулса и остановились передохнуть, как ощутили у себя за спиной "Сущее".  "Моя жена чувствовала то же, что и я. Мы обернулись и увидели "Его". Нам совсем не было страшно. Как буддисты, мы ведь знали, кто перед нами. Мы оба преклонили колени и выразили свое почтение.  "Оно" было шести футов трех или четырех дюймов высотой. "И невероятно широкое - около пятидесяти дюймов в груди, я бы сказал. С большими ногами и руками. И ступни тоже невероятно большие, но никаких отпечатков не оставляли - всетаки июль, и в самом Лайриге Гру снег не лежал, хотя на горных стенках его было достаточно. Голова у него была красивой формы, а нос - не орлиный и не римский, а индоарийского типа. Цвет кожи - оливковый. Волосы средней длины, такие темные легкие локоны. На нем была длинная одежда, какие носят на Востоке, и сандалии". Бодхисаттв, судя по всему, не волнует температура. Они не чувствуют ни жара, ни холода, по словам сэра Хыо, а что касается перемещений, то, благодаря левитации, они в любой момент могут отправиться куда угодно. Также они способны создавать еду и одежду буквально из воздуха.  Сэр Хью продолжал: "Сущее" обратилось к нам, я думаю, на санскрите. Я не понял, что было сказано, но ответил на урду, единственном восточном языке, который знал. Я сказал: "Кланяюсь Бодхисаттве, который управляет судьбами мира".  В этом месте рассказа вмешалась леди Ранкин: "Когда "Сущее" говорило, от него как будто исходили благостные и покойные лучи света". Сэр Хью подтвердил это и продолжил: "Я из буддийской секты лотоса, а жена - дзэн-буддистка. Она очень восприимчива.  Бодхисаттва оставался с нами примерно десять минут. Хотя тропа была крута, нам удалось втащить наши велосипеды. Пока мы были заняты этим, "Сущее" нас покинуло. Мы обернулись, но оно уже исчезло.  Все то время, что бодхисаттва был с нами, высоко в небесах играли райские музыканты. Мы слышали звуки волынки, поднимающиеся над звучанием индийских инструментов с пронзительным, резким голосом. Как только бодхисатгва покинул нас, прекратилась и музыка, и больше мы ее никогда не слышали".  Историки списались с двумя прославленными буддистами соответственно в 1965 и 1966 годах. Один был преподобный Саддхалока, тогдашний глава Центра буддийской медитации в Эскдалемуире, Думфриесшир, а другой - мистер Кристмас Хамфри, адвокат, член комиссии Центрального уголовного суда в Гуилфорде, основавший в 1924 году буддийскую ложу, ныне Буддийское общество. Преподобный Саддхалока охотно отвечал, но так и не сказал ничего толком о заявлении сэра Хью.  Мистер Хамфри сообщил, что сэр Хью старый друг его Общества, но он лично этой истории никогда от него не слышал. И кратко прибавил: "История, конечно, впечатляющая и вполне может быть чем-то, что случилось с психически восприимчивым человеком в ментальном плане. Больше я - него сказать не могу".  ГЛАВА ПЯТАЯ  НЕБЕСНАЯ МУЗЫКА И ГОЛОСА  Странные музыку и пение часто можно услышать в горных краях. Кому-то они дарят высшее блаженство, а в кого-то вселяют чувство тревоги и даже страха. Впрочем, кое-кто их вообще не слышит.  Один постоянный читатель "Пресс энд джорнел" в январе 1926 года, узнав о дискуссии по поводу Серого Человека, прислал описание похожего случая, произошедшего с ним у ручья, рядом с Лох-А-аном.  Время было около полудня, и он, оказавшись в одиночестве, по привычке решил заняться творчеством. День вроде мирный, погода ясная. Но, прежде чем он поднес карандаш к бумаге, некий звук, который, судя по всему, он подсознательно слышал все время, вдруг ворвался в его мысли уже в виде настоящей мелодии, она то возникала, то затухала, ясно различимая в одно мгновение, вдруг становилась почти неслышной в следующее.  Удивленный и, как ни странно, встревоженный, он внимательно прислушался. Сначала воцарилась долгая пауза, а затем, как будто резко взлетел занавес, открыв сцену и выпуская звук на свободу, среди скальных обломков грянул чудный баритон изумительной силы.  Однажды он слушал Эдуарда Резке, находясь от него совсем близко, когда тот исполнял "Двух гренадеров". Сейчас ему очень живо припомнился тот вечер, но, прислушиваясь, он никак не мог вспомнить название песни. Вскочив, он стал бегать вверх-вниз, пытаясь обнаружить певца, но никого не нашел. Затем наконец узнал мелодию. Это была песня "Когда действует смельчак" в переработке Уильяма Хорсли. Вся суть этой вещицы сводилась к изысканнейшим комплиментам, обращенным к даме. Он поразился, что различает даже слова, хотя, возможно, ему их услужливо подсказала память.  "Все это озадачивало. Я побежал в сторону Шелтер-Стоуна, внимательно огладывая окрестности. Но, увы, никаких следов недавнего пребывания там кого-либо не было. Весьма разочарованный, я вынужден был опять брести к Дерри, сжевать лепешку, запив ее чаем, и отправиться домой на своем велосипеде. С тех пор я слышал этот вокал несколько раз, и всегда в миле или двух от того самого места..."  Да простится нам сие небольшое отступление перенесемся из Шотландии всего лишь в Восточную Англию, где Дж. Уэнтворт Дэй пережил в 1941 году сразу две встречи с "поющими духами".  Первый солировал у Спиннейского аббатства, где недалеко от гумна завтракал писатель Роберт Фуллер. Голос ясно звучал откуда-то с высоты в дюжине футов над землей. Поначалу Фуллер решил, что это радио, однако чистое, звонкое пение на латыни доносилось откуда-то с того места, где когда-то располагалась часовня аббатства.  Неделю спустя у Канонов в Тетфорде гость мистера Дэя, доктор Джеймсон, указав в окно на мрачные, серые руины главной часовни монастыря Святого Гроба, рассказал, как однажды субботним утром в мае 1937 года некое семейство явственно слышало пение на латыни, звучавшее оттуда. Самый настоящий хор пел около получаса, а затем послышались звуки шагов по каменному полу и голоса, читавшие латинские молитвы.  Хью Д. Уэлш всю жизнь любил лазать по горам, особенно по Каирнгормам. Он был членом Каирнгормского клуба больше шестидесяти лет и его президентом с 1939 по 1946 год. Каждое лето в течение многих лет он вместе с братом по две недели проводил на верхнем плато. Они никогда не видели Серого Человека, но, бывало, слушали "пение духов" целыми сутками. В январе 1926 года он опубликовал статью в "Пресс энд джорнел", в которой обсуждал это явление.  Голос невидимого певца обладал необычайно прекрасным тембром, опускался до свиста, переходил в крещендо, оставаясь попрежнему полноценным, живо окрашенным. Затем следовала последняя замирающая каденция в диминуэндо - и снова взрыв, всплеск звука, как будто дверь в часовню то распахивалась, то захлопывалась. Утонченно звучали дискант и бас, но никогда не обнаруживала себя четкая тема или мелодия, постоянно пение звучало под аккомпанемент множества самых разных инструментов. И нельзя было отследить однуединственную мелодическую партию.  И днем и ночью, в бурю и в штиль эта музыка звучала у них в ушах, но никогда не надоедала. Во время внезапного затишья в горах .она даже как-то снимала неизбежное напряжение. Разговоры и смех, мужские и женские голоса раздавались совсем близко, но слова всегда оставались неразличимы.  Однажды, когда они закончили исследование размытых скальных образований, через которые перекатывается Гарв-УизгеМор на пути к Лох-А-ану, то, спасаясь от сильного ветра, заползли под нависший уступ.  И все время эти звуки и крики не умолкали - долгие ноты, зачастую весьма высокие, а другие, наоборот, на диво низкие, - все эти поющие голоса становились все слышнее, причудливо сливаясь и звуча в унисон с оркестром, состоящим из пронзительных контрабасов, флейт и вибрирующих, подвывающих скрипок.  Материал подготовлен на основе информации открытых источников.


Рецензии