Частная Собственность Олдос Ленард Хаксли
Актуальный человек и вещи, что лезут
Толкаясь, увянуть, как трава в лесу
Так скоро: и (будь то надежда неба,
Или поэзии калейдоскоп,
Или любовь или вино, на пиру, на мессе)
Каждый имеет рай свой из стекла,
Где никогда тоскующий гелиотроп
Преследует солный восход или наклон;
Ибо солнце снится там, а время ни есть иль было.
Как фавны, выбитые в наших владениях,
Мы смотрим вовне, и наши глаза спокойные
Отмечают, как козлиные боги боли
Веселят; и если к мрачному удивлению
Они врываются в наш рай,
С терпением мы строим красоту его снова.
PRIVATE PROPERTY
BY ALDOUS LEONARD HUXLEY
All fly--yet who is misanthrope?—
The actual men and things that pass
Jostling, to wither as the grass
So soon: and (be it heaven's hope,
Or poetry's kaleidoscope,
Or love or wine, at feast, at mass)
Each owns a paradise of glass
Where never a yearning heliotrope
Pursues the sun's ascent or slope;
For the sun dreams there, and no time is or was.
Like fauns embossed in our domain,
We look abroad, and our calm eyes
Mark how the goatish gods of pain
Revel; and if by grim surprise
They break into our paradise,
Patient we build its beauty up again.
Свидетельство о публикации №122042707405