Димчо Дебелянов -Поверженный- с болгарского
проект Красимира Георгиева
http://stihi.ru/2022/04/24/1454
Димчо Дебелянов
ПОБЕДЕН
Аз съм сам и пак ридай
в сърце нестихналата жал
по радости невкусени,
по недостигнат роден край,
в калта захвърлен идеал
и блянове покрусени.
Подирил ясни висини,
в блата разтленни паднах аз
след горко поражение,
и ето кретат слаби дни –
и всеки техен лъх и час
звучи себепрезрение.
Димчо Дебелянов
ПОБЕЖДЁННЫЙ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Нехаев)
Я вновь один
и в сердце, не стихая,
жалит жаль,
по радостям несбывшимся
печаль,
что мой родной желанный милый край
повержен в грязь,
растоптан идеал.
И в небесах над ним-
лишь черных туч овал,
в трясину падаю
и давит поражение,
дней слабости и горечи
провал –
и так за разом раз
звучит во мне
в звенящей
пустоте и тишине
такой нежданный
тягостный финал, –
самотерзание
и дум моих
стремление…
Проект о болгарской поэзии - БОЛГАРСКИЕ ПОЭТЫ - развивает болгарский поэт,издатель и писатель Красимир Георгиев (30.09.1948 г.р.)
http://stihi.ru/avtor/fliorir
Работал в разных газетах, журналах и медиях, в настоящее время является директором издательства „Фльорир”. Автор более 20 книг – поэзия, проза, юмор и публицистика – среди которых сборники стихов „Граница на ветровете” (1969 г.), „Капан ми подарете” (1993 г.), „Сага за самотници” (1995 г.), „Емисар” (1996 г.), „Любов в езерото на прокажените” (2004 г.), „Тунелът” (2008 г.), „Двустишия на Красимир” (2010 г.), „Пътеводител към рая” (2011 г.) и др. Как поэт является обладателем многих литературных наград. Произведения Красимира Георгиева переведены на разные языки. Живет в Софии.
Свидетельство о публикации №122042703066
Иван Есаулков 28.04.2022 13:17 Заявить о нарушении
Настроения сегодня и сто лет назад не поменялись. Жму руку, желаю добра!!
Владимир Нехаев 29.04.2022 07:07 Заявить о нарушении