Стивен Крейн The chatter of a death-demon...
Кровь,- кровь да вырванная трава,-
Отмечали его агонии нарастанье -
Этого охотника-одиночки.
Серо-зелёный лес безучастный
Следил за содроганием членов его.
Каноэ со взблёскивающим веслом,
Девушка с тихими ищущими очами,
Оклик: "Джон!"
. . . . .
Приди, встань, охотник!
Неужто не слышишь?
Стрекот демона смерти с древесной макушки.
(Сорока и всё остальное.)
***********************************************************
The chatter of a death-demon from a tree-top by Stephen Crane
The chatter of a death-demon from a tree-top
Blood - blood and torn grass -
Had marked the rise of his agony -
This lone hunter.
The grey-green woods impassive
Had watched the threshing of his limbs.
A canoe with flashing paddle,
A girl with soft searching eyes,
A call: 'John!'
. . . . . . . . . . . .
Come, arise, hunter!
Can you not hear?
The chatter of a death-demon from a tree-top.
Свидетельство о публикации №122042400964