Подражание Ф. Г. Лорке
Ф.Г. Лорка
Абрис чёткий,
И тополь галок на поле метнул.
Лодка, ладонь наполнилась,
Ветер в ней тихо уснул.
(Баюшки, баю, бесплотный).
Лола стирает пелёнки,
Высушит времени гул.
– А если проспишь – ты уснул?..
– Смотрите, проснулся ветер,
Что в лодке, в ладони уснул.
Какой же неистовый гул!
– Этак он сушит пелёнки.
Третий у Лолы родился,
А первый – уже утонул.
– Был на другое посул…
– Слушайте времени гул.
Пелёнки, пелёнки сушите,
О море младенец вздохнул.
Призраки тёплого ветра
Волнами налетают.
Волны белого света
Входы пещер латают.
Латников тёмны глазницы.
Катятся колесницы
Времени мимо, и мимо
Застывших мраморных статуй.
– Зачем ты свой нос утратил?
– А ты – мускулистую руку.
Зачем же ты изменился?!
Волны и волны, потоки
Мимо и мимо статуй.
Время и ветер застылость
Обходят сквозяще медленно,
Медленно изменяя.
Отсутствие неизменимо.
Отсутствие неизмеримо.
– Зачем, о зачем кидает
Птица в пустое зёрна?
– Статуи прорастают
В потоках тёплого ветра,
Южного солнца ужина
Мимо и мимо времени.
Лола обронит заколку,
О, завтра обронит заколку
Лола. О-о!
Ветер растреплет волосы
Очень и очень надолго,
Ибо заколку
Лола не сможет найти
В своей стирке.
Лола стирает пелёнки,
Лицо солёно и сыро.
Заколку зачем потеряла?
Вот ветер поранил руки.
Вот вечер поранил руки.
Поранила руки Лола,
Словно осот полола,
А не пелёнки стирала.
К младенцу не вдруг опоздала.
– Младенец утонет в море,
Ведь существует горе,
Питать которое должно.
Остро стрекочут цикады,
Вторя растерянной Лоле.
– Лола, ты растеряха.
21.04.22
Свидетельство о публикации №122042100873