Исторические гимны Ирландии
1. Прощайте - покидаю вас,
Родные берега.
Я в дальний уезжаю край,
Быть может, навсегда.
От мест, где попраны права,
Меня, волна, скрывай -
Прощай, в зелёном платье люд,
Прости, зелёный край!
Припев
О, наш зелёный край!
Зелёный цвет ласкай!
Мы будем Эйре лишь верны
В зелёном, как наш край!
Куда б ни занесла судьба,
И за морем - ты знай -
Споют Ирландии сыны
Про свой зелёный край.
2. Отец мой Родину любил,
В её земле он спит.
Меня, коль за неё умру,
Она благословит!
Роняла слёзы, помню, мать,
Прося: "Не забывай,
Чтоб никогда б не смел предать
Ты свой зелёный край".
3. Такие были, кто цветам
Зелёным изменял.
Но будь такими все у нас -
То край бы наш пропал!
Куда б ни занесла судьба,
И за морем, ты знай -
Споют Ирландии сыны
Про свой зелёный край.
Перевод - 2005 г.
Боже, храни Ирландию! 1865 г.
Припев
Бог с Ирландией! - клятва героев,
Бог с Ирландией! - все об одном.
Взойдём ли мы на эшафот, или нас смерть в бою возьмёт -
Вопрос лишь в том, когда за Эйре мы умрём.
1. Идёт на виселицу здесь
Тот, в ком большое сердце есть, -
Ведь в ярости своей беснуется тиран.
Но смелый взгляд ему в лицо
Бросает племя храбрецов -
Нести свой крест неустрашимый дух им дан.
2. Шагали по ступеням ввысь, -
До нас мольбы их донеслись,
Они увидели верёвки пред собой.
И перед казнью все они,
Как братья, поклялись в любви,
Дом, веру, волю славя в час последний свой.
3. И никогда, до дальних дней,
Не станет память в нас слабей
О храбрых тех, кто отдал жизнь за честь страны.
Но к цели мы своей придём,
И радость, и печаль найдём,
И остров свой свободным сделать мы должны.
Перевод - 2007 г.
Свидетельство о публикации №122042106284