Урслан-бек

   

1-я ЧАСТЬ

                РАБСТВО

     1.

В ауле у большой горы,
Там где туман с утра клубится,
Где солнце к вечеру садится,
Родился мальчик, с той поры
Берёт начало повесть эта
Про кабардинца Урслан-бека.

Ещё в отрочестве своём
Был продан в край чужой, далёкий.
Из мест родимых увезён,
Попал к хозяевам жестоким.

И каждый день томился он
Работой тяжкой изнуряем,
А ночью краткой видел сон,
Как свой аул он покидает.

В нём видел маму, двух сестёр
И младших братьев несмышлёных.
Отца, что горем поражён
Просил отсрочить долг тяжёлый.

И князя гордое лицо
Невозмутимо и жестоко,
И повеление отцу,
Что б уплатил свой долг он к сроку.

Но не уплачен долг и вот,
Тот князь мальчишку продаёт.

«О милый край, Кавказ великий»
«Тебя увижу ль я когда»?
«И чудных гор скалистых пики»,
«И звёзд таинственные лики»
«В моём вы сердце навсегда».

В таске мальчишка размышлял,
Хотел домой, но как не знал,
Не знал, как всё вернуть назад
И край родной не покидать.

Он часто всматривался в море,
Ждал появленье кораблей
Надеялся, что может вскоре
Судьбе назло, по Божьей воле
Вернётся к матери своей.

Юнца наивные мечты
О как глупы, но так чисты.
Не ведая о правде злой
Мальчишке хочется домой.

2.

Так день за днём проходит год,
Второй и третий пролетает.
Урслан же  крепнет и растёт
Корабль желанный ожидает.

В молитвах каждый вечер он,
У Бога помощи всё просит.
Трудом тяжёлым истощён
Своих господ побои сносит.

Но на мольбы ответа нет
И стал не мил весь белый свет.

           Уж зародилась в сердце злоба.
           Вскипает месть в крови младой
(Урслан) - Клянусь, домой вернусь я снова
         - И князь заплатит головой!

- Не будет в жизни мне покоя
- Пока ему не отомщу.
- Да хуже смерти мне неволя,
- Рабом быть больше не хочу.

На диву господам своим
Парнишка сделался иным.

Стал не послушным и гневливым,
Детей господских обижал.
Его плетьми за это били,
Но он бузить не прекращал.

За гордый нрав, бунтарский дух
Был отдан он в каменоломни.
Оттуда разлетелся слух,
Убив надсмотрщиков двух,
Сбежал Урслан и стал свободным.

Но у судьбы свои пути,
Суды свои, свои уставы.
Сумели беглеца найти,
Сбежавшего юнца поймали.

Недолго наслаждался он
Свободой, что милее жизни
Растаяла, как сладкий сон,
Развеялась, как дух отчизны.

Теперь в цепях сидит гордец
Тревожной думою томится -
«Не уж то мне пришёл конец»
«Жаль, местью мне не насладиться».

«Хотел увидеть край родной»,
«Родителей своих увидеть».
«Судьба ж глумиться, надо мной»,
«Чем смог её я так обидеть»?

На сей вопрос, ответа нет,
Как впрочем, нет и на другие:
«Зачем был продан с малых лет»
«И увезён в края чужие»?

«Откуда столько в мире зла»
«И почему молчит Всевышний»?
«Зачем ему мать жизнь дала»?
«Зачем? Он в этой жизни лишний».

3.

Вдруг, распахнулась настежь дверь
И входят стражники поспешно.
Для них Урслан был словно зверь,
Один толкнул его небрежно:

(Стражник) - Давай, вставай, иди зверёныш
           - Несчастный «баловень» судьбы,
           - Надолго этот день запомнишь
           - Сейчас лишишься головы.

(Урслан)   - Да, не забыл бы, но, увы
           - Чем помнить мне без головы?!

(Стражник) - Иди, иди шутник несчастный
           - Сейчас пошутишь с палачом.
           - Шутя, он рубит всяких, разных
           - Вам будет «весело» вдвоём.

- А если б властен был бы я
- На части б разорвал тебя!

- В каменоломне брат работал,
- Врата входные сторожил,
- Вздремнул бедняга ненароком
- Так ты шайтан, его убил.

- Остались дети без отца
- Из-за такого подлеца.

- Теперь, Аллах, да слышит нас
- За то, что ты убил невинных,
- Отрубят голову сейчас
- И выставят всем на показ,
- Наткнув её на шест, на длинный.

- Ну, что молчишь, давай шути
- Казнят тебя, как не крути.

- Казнят, всего лишь миг остался!
И страж надменно засмеялся.

Урслан на то не отвечал,
Он стражника не слышал даже.
О месте, о своей мечтал,
Мечтал сбежать, но как не знал,
Не знал и вряд ли кто подскажет.

Средь тех, кто вёл его на смерть
Советчиков Урслану нет.

4.

Но у судьбы свои пути,
Суды свои, свои уставы.
Юнца продали для забавы
Хозяину бойцовских школ -
Известный воин Эльхазор.

Судья решил, как не крути
От смерти парню не уйти.
И запросив немалый выкуп
Велел Урслана отпустить.

Тут началась иная жизнь.
Не знал такого изнуренья,
С утра до вечера движенье.
 - Коль хочешь жить, не стой, кружись,

 - Коли, руби, уклон, атака.
 - Жизнь у бойца сплошная драка.
 - Быть трусом воину позор –
 Кричал сурово Эльхазор.

Но для Урслана страх неведом
Искусством боя увлечён.
В борьбе стремится лишь к победам,
Он на победу обречён.

Летели дни и мчались годы,
Урслан окреп и возмужал.
Не раз закаты и восходы
В руках с оружием встречал.

Он словно барс, что на охоте
Проворен, храбр и силён
Своим стремлением к свободе,
И школой смерти закалён.

Он видел много крови, смерти,
Он убивал и не щадил.
Познав бойцовские секреты
Непобедимым в битвах слыл.

Он на арене был хозяин,
Никто не мог противостать,
Был до безумия отчаян
Имел талант, что б убивать.

И даже славный Эльхазор,
Не раз твердил ему в укор:
 - Будь благородней смелый воин
 - И будешь славы ты достоин.
 - Коль бьют тебя, в ответ руби,
 - А есть возможность, то щади.

5.

Молва порою, словно птица
Вспорхнёт, летает и кружит.
Урслан стал «притчей во языцех»
И слух о нём кругом летит.

Но, ни какая честь иль слава
Не могут боль в груди унять.
Иная жаждется награда
Он хочет край свой повидать.

Ему ночами снятся горы,
Кавказа гордого редут
И храбрых горцев разговоры,
И нежность материнских рук.

Полёт орлов средь туч мохнатых
И водопадов «сладких» гул.
Родной аул, где жил когда-то
И босоногие ребята
Бегущие куда-нибудь.

Ещё ему порою снилось
Лицо надменного князька.
В тот миг нещадно сердце билось,
Вокруг всё мрачным становилось,
В кулак сжималось вдруг рука.

И пробудившись в гневе страшном
Не раз он клятву повторял:
(Урслан) - Пусть будет жизнь моя напрасной,
         - Пусть будет смерть моя ужасной
         - За то, что слово не сдержал.

- Клянусь когда его я встречу
- За все страданья отплачу.
- Да будет смерть бесчеловечной,
- Как пса убить его хочу.

- Как пса, что весь покрытый плешью
- Его я до смерти забью.
- За то пред Богом я отвечу,
- Но злого князя погублю.

Урслан был местью поглощён,
Тем выживал в смертельных схватках.
Ни разу не был побеждён,
Был хладнокровен и умён,
Стал гладиатором, «загадкой».

Никто не хочет биться с ним.
Про кабардинца ходят слухи,
Что он со смертью «побратим»,
Мол, охраняют злые духи.

И вот молва летит, кружится
Над городами, словно птица.
То там, то здесь и, наконец
Влетает тихо во дворец.




2-я ЧАСТЬ

                НА СЛУЖБЕ

6.

Жил в том дворце правитель важный,
Богат был славен и умён.
Узнал про заговор однажды,
В нём был на смерть приговорён.

«Подумать только, брат по крови»,
«Решил правленье захватить…»
Был план его весьма жестоким,
Напав средь ночи всех убить.

«Его б казнить, нет доказательств».
«Охраны верной тоже нет».
«О времена, о век предательств»
«Продались все за звон монет».

И вот в смятении правитель
Не знает, как же дальше быть.
И день, и ночь он как воитель
В руках с оружием сидит.

О, славный Дарий, царь великий
И ты бессилен против зла.
Сейчас ещё ты повелитель.
А завтра? – Пыль и пустота.

Таков удел царей земли,
Что судьбами людей владели.
Могли казнить, простить могли,
Себя спасти лишь не умели.

Из века в век один исход,
Коль стал не мил, на эшафот.

И в это сумрачное время
До Дария доходит слух,
Что есть храбрец, несущий бремя
И в нём живёт великий дух.

Что в гладиаторских темницах
Мечтает он лишь об одном,
Как сможет волей насладиться.
Готов за это потрудиться,
До смерти будет верен он.

И день, и ночь готов служить
Свободу, что бы получить.

И вот правитель, Дарий славный,
Решает воина купить.
За деньги иль за выкуп равный
От рабских уз освободить.

В простой одежде, без прислуги,
Он Эльхазора навестил
И рассказав свои тревоги
Не малый выкуп посулил.

Был Эльхазору торг не мил,
Ведь сам создал бойца такого,
Но всё ж кавказца отпустил
Решенья не было иного.

И под покровом темноты
Могучий князь, правитель трона ,
Велит бойцу за ним идти
Не привлекая взгляда злого.

Скрывая царственный венец
Его приводит во дворец .   

7.

Дворец же был велик красою,
Урслан дворцом заворожён.
Ковры повсюду с бахромою,
Китайский шёлк над головою,
Как будто погрузился в сон.

Изделия вокруг златые
Дурманят глаз, туманят ум.
Узоры всюду кружевные,
Фонтанов чудных льётся шум.

Даётся диву храбрый воин,
От восхищения застыл.
Ну, вот придя в себя, промолвил
(Урслан) - Зачем я нужен, господин?

         - Уж верно не затем купили,
         - Что б показать свой блеск и шик,
         - Не малый выкуп уплатили.
         - Что б видеть мой смущённый лик?

- Тебя узнал я, Дарий славный,
- Ты повелитель сей страны!
- Лишь не пойму к чему все тайны,
- Какой боишься ты беды?

- Не уж то, Дарий, даже ты
- В плену у смертной суеты.

(Дарий) - Ты прав, мой славный чужеземец,
        - Я буду звать тебя – черкес  * - (саркеш)– иран.
        - Мечём, искусно ты владеешь
        - И значит ты – головорез!

- Ты не ошибся, храбрый воин,
- Я у судьбы сейчас в плену.
- И жизнь моя песка не стоит,
- Родного брата в том виню.

- Он захотел, коварный, власти,
- Как будто мало, что имел.
- Стал заговорщиком, несчастный
- И в этом деле преуспел.

- Пока я страны покорял
- И ширил Персии пределы,
- Он подлый план осуществлял,
- И знать дворцовую лелеял.

- Всех подкупил за звон монет,
- Теперь здесь преданных мне нет.

8.

(Урслан) - Ты опечален этим, Дарий,
         - О том тревоги день и ночь?
         - Не хочешь трон терять свой славный,
         - Но чем, же я могу помочь?

(Дарий) – Нет, не о том моя печаль,
        - Я был готов к делам подобным.
        - И царской власти мне не жаль,
        - Она скучна, и монотонна.

- Мне нравится сражений дух,
- Иного дела я не знаю.
- Война мне стала, словно друг,
- Всю жизнь свою ей посвящаю.

- Мне не известен смерти страх,
- К богатству жажды не имею.
- Войны шатёр милей всех благ,
- Я лишь о нём всегда жалею.

- Аллах свидетель, знает Он,
- Как я сраженьем увлечён!

- Но, пару месяцев назад,
- Здесь в этих сказочных хоромах,
- Родился сын мой, я был рад
- И радость та была огромна!

- Я столько лет мечтал о сыне,
- Молил Всевышнего о нём,
- Велик Аллах и вот я ныне
- Рожденьем принца одарён!

- Но радость длилась та не долго,
- Узнал о заговоре я,
- Мой родный брат, но младший только,
- Решил низвергнуть вдруг меня.

- И вот, теперь в предсмертной мгле,
- Надёжный воин нужен мне.

- Мне нужен верный человек,
- Кто рядом мог бы быть до смерти.
- Я б дружбой одарил навек,
- Я дал бы всё, что есть на свете.

  9.

Урслан немного помолчал,
Взглянув в глаза, царю, промолвил:
– Да, славный Дарий, ты был прав
- Когда меня купить изволил.

- Я кабардинец, сын Кавказа
- И мне не страшен смерти лик!
- Непобеждён в боях ни разу
- И тем по слухам я велик!

- Я долго ждал подобный случай,
- О нём мечтал и день и ночь.
- И думами себя не мучай,
- Пусть будет враг, хоть змей ползучий,
- Тебе сумею я помочь.

- Ты можешь, звать меня черкесом,
- Ведь я и есть головорез.
- Я буду для тебя завесой,
- Что б враг нигде не мог пролезть.

- Я защитить тебя сумею.
- Я буду рядом день и ночь.
- Прости же, царь, спросить осмелюсь.
- Твоя семья, как ей помочь?

- Я здесь один, как не крути
- Средь них подобных не найти. – (кивает на дворцовую охрану)
- И я заметить царь посмею,
- Что раздвоиться не сумею.

- А по тому, великий Дарий,
- Есть предложенье у меня.
- Иного места и  не знаю
- Где б мог собрать охрану я.

- Есть в гладиаторских темницах
- Немало храбрых земляков.
- Я с ними мог бы сговориться,
- Коль ты за них платить готов.

- Вернее воинов не сыщешь,
- Храбрей охраны не найдёшь.
- Их мысли, птиц летают выше!
- Освободив, их ты поймёшь,

- Что больше жизни им нужна,
- Свобода только лишь одна.

Царь призадумался немного,
Поправил меч, нахмурил бровь.
Но выбора и нет иного,
А приговор судьбы суров.

(Дарий) – Вот, храбрый воин, я подумал
        - С охраной, верно, ты решил.
        - Что ж выкупай бойцов, покуда
        - Мой брат свой план не завершил.

10.

Царь наделил Урслана властью,
Вторым поставил по себе.
И тот со всей своею страстью,
Стал для врагов царя напастью.
Был рядом с Дарием везде.

Он окружил дворец охраной
Из верных, преданных людей.
Готов был поздно или рано,
Принять непрошеных гостей.

И враг ждать долго не заставил.
Был брат царя не так умён.
Свои дела он так обставил,
Что на провал был обречён.

Подмену стражи не заметил,
Надменностью был усыплён
И своих прихвостней советы
Оставил без вниманья он.
А их совет гласил одно,
«Пока бы надо лечь на дно».

(Придворные) - Наверно Дарий, что-то знает?!
             - Уж очень много суеты.
             - И тут и там черкес мелькает,
             - Ах, не случилось бы беды.

- Ты подожди ещё немного,
- О досточтимый Ксарапет,
- Пусть успокоится тревога.
Но Ксарапет промолвил: - Нет!

- Я уж и так довольно долго
- Правленье Дария терплю
- «Ещё чуть-чуть, ещё немного»
- Нет, больше ждать я не хочу!

- Я сам сегодня буду первым,
- Кто в грудь ему свой меч вонзит.
- Я поступлю с ним, как с неверным.
- Пусть он готовился, наверно
- Но будет, ночью сей убит.

- «Великий Дарий, Дарий славный»
- Все восхваляют день и ночь.
- «Он самый мудрый, самый храбрый»
- «Прогнал врагов персидских прочь».
 
- Подумать только, что за птица!
- А где он был, когда толпа
- Хотела во дворец вломиться?
- Что б нашей кровью насладиться
- Мол, «подать стала велика».

- Он, распустил простолюдинов,
- Всё им прощал, всё их и жалел.
- Глупец, он верит им наивно,
- Ругать за них меня посмел.

- Родного брата обвинил,
- Что жалких бедняков казнил.
- Подумаешь, казнил невинных!
- Наговорил мне слов обидных.
 
- Меня он с детства призирает,
- Считает глупым, слабаком,
- Но этой ночью все узнают,
- Кто оказался дураком!

- Я уничтожу его «семя»,
- Его семейство истреблю.
- Настало Ксарапета время,
- Аллах, тебя благодарю!

- Да Дарий, твой пришёл конец,
- А я наследую венец!
- Наследую, лишь миг остался –
И Ксарапет расхохотался.



  3-я ЧАСТЬ

               НАПАДЕНИЕ

11.

Взошла луна, вокруг всё тихо,
Уснул в тиши ночной Багдад.
Минувшей славы снятся вихри,
Но не вернуть тех дней назад.

Известный город на востоке,
Торговый центр сей земли.
Со всех сторон к нему потоки,
Товаров караваны шли.

Китайский шёлк и меч дамасский,
Арабских пряностей набор.
Изюм, халва и персик сладкий
Не раз вора пленяли взор.

Ковров персидские узоры,
Зверей невиданных показ,
Багдадских площадей заторы,
Красавиц местных разговоры
По миру слава разнеслась!
 
Он слышал заговоров много.
Сверженье видел он не раз.
После чего всегда в итоге,
Невинных кровь рекой лилась.

Его захватывали в войнах,
Правителей сменялся лик.
Кто обходился с ним достойно,
А кто огнём его палил.

Всё повидал Багдад седой
И окружил себя молвой, 
Что даже после жаркой бойни,
В Багдаде ночью всё спокойно!

И этой ночью, как обычно,
В Багдаде тишь и благодать.
Шакал всплакнул вдали привычно,
А славный Дарий, самолично
Проверил, стражники не спят.

Не обманул черкес его,
Вернее их нет ни кого.

Какую ночь, вот так в тревоге,
Он вслушивался в тишину.
Всё ожидал, когда ж в итоге
Коварный брат придёт к нему.

Придёт, что б подлою рукою,
Его правленье прекратить.
И над своею головою
Венец желанный водрузить.

Но Дарию не важен трон.
Богатство, слава, всё пустое
Не в этом видит свой урон,
Переживает за другое.

Лишь об одном болит душа,
Что брат погубит малыша.


12.

Ну, вот какое-то движенье,
За дверью слышен лязг мечей.
Предсмертный крик, в одно мгновенье
Дверь распахнулась, нет сомненья
То брат и шайка палачей.

Ворвались в царские покои
Разгорячённые стоят,
В руках мечи, но царь спокоен
Не собирается бежать.

На брата Дарий гневно смотрит,
Без тени страха говорит:
- Эй, Ксарапет, что происходит?
- Зачем был стражник мой убит?

- Почто врываешься средь ночи
- И нарушаешь мой покой?
- Дождаться дня, совсем нет мочи,
- Иль не в порядке с головой?

- Ответь мне, брат тебя сюда
- Какая привела нужда?

И Ксарапет слегка опешив
Таким спокойствием царя,
Комически поклон отвесив
Стал приближаться, говоря:

- О, храбрый Дарий, брат мой славный,
- Тебе хочу я сообщить,
- Что состоялся план мой давний
- И я пришёл тебя убить.

- Я столько ждал минуты этой,
- Просил терпенья у небес,
- Лишь миг и наслажусь победой.
- А где же твой лихой черкес?

- Заслышав верно звук сраженья
- Решил он скрыться поскорей.
- Ну, надо же какое рвенье,
- Бойца не видел я смелей!
- Да, за такого молодца
- Не жаль и царского кольца!

- Ну, вот и всё мой братец старший,
- Во мне терпенья больше нет.
- Теперь ты, словно день вчерашний,
- Готовься Дарий умереть.   

Хотел он Дария ударить,
Уж меч занёс над головой.
Надеялся тем позабавить
Дружков стоящих за спиной.

Свист острой стали, раз и два,
И покатилась голова.

Но не царя, а Ксарапета
Свалилась голова на пол.
Зря не послушался совета,
Теперь за злодеянье это,
Наткнут её на длинный кол.

Урслан всё время был в укрытии,
За всем оттуда наблюдал.
К любому был готов событию,
Лишь нужного момента ждал.

И вот как только замахнулся
Наиглупейший Ксарапет,
Урслан к нему орлом метнулся,
Раз – Ксарапета больше нет.

13.

Затем Урслан, отбросив меч,
Взял голову и начал речь:

- О, Дарий, мудрый повелитель
- Повержен ныне подлый враг!
- Вот голова его, правитель,
- Теперь она в твоих руках.

- Ничем тебя не потревожит
- Сей заговорщик Ксарапет.
- Придумать зла уже не сможет,
- Опасности в нём больше нет.

- А этих подлых лицемеров,
- Что пали ниц перед тобой,
- Позволь казнить их для примера,
- Стереть с лица земли долой.

- В знак назидания другим,
- Что б ни повадно было им.

(Дарий) – Спасибо, храбрый кабардинец,
        - Да ты воистину – черкес!
        - Я накажу всех, кто повинен,
        - В том вижу личный интерес.

- Ты прав мой друг, в такое время
- Предатели мне не нужны.
- Ведь у меня родилось «семя»,
- А значить месть и злобы бремя,
- Должны быть мной устранены.

- Тебя же, воин, без сомненья
- За подвиг сей вознагражу.
- Всё дам тебе без сожаленья
- И даже более скажу.

- За верность эту лично я
- Произведу тебя в князья!

- Ты заслужил подобный титул,
- Своею жизнью рисковал.
- Мой подлый брат на веки сгинул
- Хочу, что б власть его принял.

- Всё чем владел глупец несчастный
- К тебе навечно перейдёт.
- Был Ксарапет ужасно властным,
- При нём страдал простой народ.

- Но, ты черкес, иное дело,
- Ты храбр, к тому же справедлив.
- Тебе я власть доверю смело
- С ней знаю, справишься умело,
- Хоть не учён, но прозорлив.

- И так, пусть знают мой указ
- Отныне кабардинец – князь!

(Урслан) – Благодарю, тебя правитель,
         - За твой весьма великий дар.
         - Тебе служил я, как воитель
         - И тем доверье оправдал.

- И в этом деле, несомненно
- Тебя, мой царь, не подведу.
- Возьмусь за это непременно,
- Во всём порядок наведу.

Урслан с почтеньем поклонился,
Дал указания бойцам.
И из покоев удалился
Своей судьбе, не веря сам.

А у судьбы свои пути,
Суды свои, свои уставы.
Увы, в них правды не найти
И не найти на них управы.

Лишь случай с временем в союзе
Вершат суетные дела.
Кто власть имел, на смерть осужден.
Кто был никем, теперь глава!

14. 

Проходят дни, летят недели,
Урслан правленьем поглощён.
Враги противиться не смели,
Хоть был черкес не просвещён.

Да, не из знатного он рода
И тем похвастаться не мог.
Зато, любим простым народом
Был для народа, словно бог.
К нему тянулись вереницей
Простолюдины, бедняки,
Прося в их тяжбах заступиться
От их господ, от злой руки.

Ему вверялись словно дети
И зрелый муж, и дед седой.
И даже тайны, и секреты
Пред ним решали, будто свой.

Он не напрасно слово дал,
Во всём достойно поступал.

И славный Дарий был доволен,
Таким правлением его.
В отъезде был, иль был царь болен
И в радости большой, и в горе
Мог положиться на него.

За справедливость и терпенье
Урслана, Дарий уважал.
Поддерживал его решенья
И никогда не унижал.

В нём видел он не только друга,
Как к сыну сердцем прикипел.
Что снадобье от всех недугов,
Урслан для Дария теперь.

Нет, не ошибся Дарий славный,
Кавказец верный человек.
И потому всегда желанный,
Хоть днём, хоть ночью и вовек.

Ни в чём Урслан нужды не знает,
Имеет всё, что только есть.
Но, боль его не утихает,
Сильнее воспылала месть.

Из ночи в ночь он видит сны,
Те сны кошмарами полны…

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ!


Рецензии