Приятно ждать весны. Рубаи
Не проводи же их без песен и вина.
Ведь в царстве бытия нет блага выше жизни, —
Как проведешь ее, так и пройдет она."
/Омар Хайям. Рубаи.
Автор перевода: Осип Румер/
*=*=*
Мне ветерок шептал, что жизнь – одна:
Один на всех нисходит день и ночи тьма.
Не потеряться бы, не разорвать круг жизни,
Пока в глазах две искорки огня.
*=*=*
Зима пройдёт. Приятно ждать весны
И легкокрылых птиц, что в небо влюблены.
Весна близка как вечность в ласковом цветеньи,
Её дыхание с небес -- мотив любви.
Свидетельство о публикации №122041606645
________________________________
Добрый день, Ирина!
Вячеслав Знакомый 17.04.2022 14:32 Заявить о нарушении
Каждый раз делать хорошее плохим людям не хочется, если понимаешь, что
они с такими тяжкими грехами, которые не отмоешь и не отскребёшь.
Есть хорошее в человеке, а есть плохое, которое нуждается в исправлении.
На моём веку я не встретила ни одного человека, который бы взял и изменился
в лучшую сторону. К последнему пристанищу идёт со всеми своими грехами.
Это факт, с которым не поспоришь...
Ирина Лепкова-2 20.04.2022 21:15 Заявить о нарушении